"كلا من التمييز المباشر وغير المباشر" - Translation from Arabic to English

    • both direct and indirect discrimination
        
    In addition, the draft Anti-Discrimination Act currently under consideration covered both direct and indirect discrimination. UN ويضاف إلى ذلك أن مشروع قانون مكافحة التمييز المعروض للنظر حاليا يغطي كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    Ms. Petrova advocated effective national legal regimes dealing with both direct and indirect discrimination. UN ونادت السيدة بيتروفا من أجل وضع أنظمة قانونية وطنية فعالة تتناول كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    20. Article 7 prohibits both direct and indirect discrimination against migrant workers. UN 20- وتحظر المادة 7 كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ضد العمال المهاجرين.
    She also asked whether Law No. 18,104 addressed both direct and indirect discrimination against women, as provided under the Convention. UN وسألت أيضا إذا كان القانون رقم 104 18 يعالج كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة، كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    both direct and indirect discrimination on various grounds is prohibited in service arrangements, including discrimination because of sex. UN ويحظر ذلك القانون كلا من التمييز المباشر وغير المباشر على أسس متنوعة فيما يتعلق بترتيبات الخدمة، بما في ذلك التمييز بسبب نوع الجنس.
    Provisions of Article 3 of the Charter grant equality before the law and equal legal protection, without discrimination and explicitly prohibit both direct and indirect discrimination on any basis whatsoever and, consequently, discrimination on the basis of sex. UN وتمنح أحكام المادة 3 من الميثاق المساواة أمام القانون والحماية القانونية المتساوية دون تمييز، كما تحظر بوضوح كلا من التمييز المباشر وغير المباشر على أي أساس كان، وبالتالي تحظر التمييز القائم على أساس الجنس.
    She reiterated that the term " equality " did not simply mean " equal opportunities and standards " and that, for the purposes of the Convention, the term " discrimination " included both direct and indirect discrimination. UN وأكدت من جديد أن مصطلح " المساواة " لا يعني مجرد " تكافؤ الفرص والمعايير " ، وأن مصطلح " التمييز " يشمل، لأغراض الاتفاقية، كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    It expresses concern that neither article contains a definition of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, covering both direct and indirect discrimination and extending State responsibility to prohibit acts of discrimination of both public and private actors, in accordance with article 2 of the Convention. UN وتعرب عن القلق لأن المادتين لا تتضمنان تعريفا للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ويوسع نطاق مسؤولية الدولة لتشمل حظر أعمال التمييز من قبل العناصر الفاعلة العامة والخاصة وفقا للمادة 2 من الاتفاقية.
    It expresses concern that neither contains a definition of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, covering both direct and indirect discrimination and extending State responsibility to prohibit acts of discrimination of both public and private actors, in accordance with article 2 of the Convention. UN وتعرب عن القلق لأن تلك الأحكام لا تتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ويوسع نطاق مسؤولية الدولة لتشمل حظر أعمال التمييز من قبل العناصر الفاعلة العامة والخاصة وفقا للمادة 2 من الاتفاقية.
    18. The Committee calls on the State party to include in the Constitution or other appropriate legislation a definition of discrimination against women that encompasses both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN 18 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في الدستور أو أي تشريع ملائم أخرى ملائمة أخرى تعريفا للتمييز ضد المرأة، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    52. The Committee remained concerned about the lack of a comprehensive definition of discrimination in the national law, to cover both direct and indirect discrimination. UN 52 - وتابعت تقول إن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم وجود تعريف شامل للتمييز في القانون الوطني، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    12. The Committee calls upon the State party to prohibit and sanction discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, in line with its obligations under articles 1 and 2 of the Convention. UN 12 - تُناشد اللجنة الدولة الطرف أن تحظر التمييز ضد المرأة وتُعاقب مرتكبيه وأن يشمل ذلك كلا من التمييز المباشر وغير المباشر تمشيا مع التزاماتها بموجب المادتين 1 و 2 من الاتفاقية.
    1. Please indicate whether the State party has adopted a comprehensive anti-discrimination law that contains a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention, encompassing both direct and indirect discrimination and covering all areas of the Convention. UN 1 - يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت قانونا شاملا لمناهضة التمييز يحتوي على تعريف للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ويغطي جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    1. Please indicate whether the State party has adopted a comprehensive anti-discrimination law that contains a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention, encompassing both direct and indirect discrimination and covering all areas of the Convention. UN 1 - يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت قانونا شاملا لمناهضة التمييز يحتوي على تعريف للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر ويغطي جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    11. The Committee calls upon the State party to adopt a comprehensive legal definition of all forms of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, covering both direct and indirect discrimination, and include it in its Constitution or other appropriate national legislation. UN 11 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعتمد، في دستورها أو في غيره من تشريعاتها الوطنية المناسبة، تعريفاً قانونياً شاملاً لجميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأن تدرجه في دستورها، وفقاً للمادة 1 من الاتفاقية، بحيث يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    5. Please provide updated information on any plans to amend the Constitution in order to include a prohibition of discrimination on the ground of sex as well as a definition of discrimination in line with art. 1 of the Convention, which would cover both direct and indirect discrimination. UN 5 - ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن أي خطط تهدف إلى تعديل الدستور لإدراج حظر التمييز على أساس الجنس، وكذلك لإدراج تعريف للتمييز ينسجم مع المادة 1 من الاتفاقية بحيث يغطي كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    In its previous concluding comments (see A/58/38, sect. IV, para. 357), the Committee expressed concern about the lack of any specific definition of discrimination in the domestic legislation and recommended that a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination in accordance with article 1 of the Convention, be included in the domestic legislation. UN أعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة (انظر A/58/38، الفرع الرابع، الفقرة 357)، عن قلقها لأنه ليس هناك أي تعريف محدد للتمييز في التشريعات المحلية وأوصت بأن يدرج فيها تعريف للتمييز ضد المرأة يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    Please provide updated information on any plans to amend the Constitution in order to include a prohibition of discrimination on the ground of sex as well as a definition of discrimination in line with art. 1 of the Convention, which would cover both direct and indirect discrimination. UN (ب) يرجى تقديم معلومات مستكملة عن أية خطط تهدف إلى تعديل الدستور لإدراج حظر التمييز على أساس الجنس، وكذلك لإدراج تعريف للتمييز ينسجم مع المادة 1 من الاتفاقية بحيث يغطي كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    3. In its previous concluding comments (see A/58/38, sect. IV, para. 357), the Committee expressed concern about the lack of any specific definition of discrimination in the domestic legislation and recommended that a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination in accordance with article 1 of the Convention, be included in the domestic legislation. UN 3 - وكانت اللجنة قد أعربت في ملاحظاتها الختامية السابقة (انظر A/58/38، الفرع الرابع، الفقرة 357) عن قلقها لأنه ليس هناك أي تعريف محدد للتمييز في التشريعات المحلية، وأوصت بأن يدرج فيها تعريف للتمييز ضد المرأة يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    The Committee also expresses concern that, although article 11 (b) of the Constitution guarantees the fundamental rights and freedoms of all persons irrespective of sex, there is no definition of discrimination in the State party's Constitution or legislation in line with article 1 of the Convention, which covers both direct and indirect discrimination, nor is there any legislation embodying the principle of equality between women and men. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من أن الدستور والتشريعات في الدولة الطرف لا يتضمنان تعريفا للتمييز يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر والتمييز وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، ولا يوجد أي تشريع يجسد مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، على الرغم من أن المادة 11 (ب) من الدستور تضمن الحقوق والحريات الأساسية للجميع بغض النظر عن نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more