"كلريدس" - Translation from Arabic to English

    • Clerides
        
    Mr. Clerides reiterated his readiness to resume direct talks, under my auspices, on the basis of the relevant Security Council resolutions. UN وكرر السيد كلريدس استعداده لاستئناف المحادثات المباشرة تحت اشرافي على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    In this context, President Clerides' fair and balanced proposal for the demilitarization of Cyprus should be duly taken into consideration. UN وفي هذا الصدد، فإن اقتراح الرئيس كلريدس المنصف والمتوازن لتجريد قبرص من السلاح ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار.
    They expressed concern about recent threats of use of force and integration of the occupied territory by Turkey and reiterated support for the demilitarization proposal of President Clerides. UN كما أعربوا عن قلقهم إزاء ما وجه مؤخرا من تهديدات باستعمال القوة وإدماج اﻷراضي المحتلة من قِبل تركيا، وكرروا تأييدهم لاقتراح الرئيس كلريدس الداعي إلى التجريد من اﻷسلحة.
    4. From 18 to 22 March 1998, my Special Adviser visited the island, where he held separate meetings with Mr. Glafcos Clerides and Mr. Rauf Denktash in an effort to facilitate the resumption of direct talks between them. UN 4- وفي الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 1998 قام مستشاري الخاص بزيارة الجزيرة حيث عقد اجتماعات منفصلة مع السيد غلافكوس كلريدس والسيد رؤوف دنكتاش في مسعى لتذليل استئناف المحادثات المباشرة بينهما.
    As is well-known, the Greek Cypriot leader, Mr. Clerides, has repeatedly rejected the calls made by President Denktaş for face-to-face talks on the pretext that there is " no common ground " . UN وكما يعرف الجميع، فإن الزعيم القبرصي اليوناني السيد كلريدس رفض مرارا نداءات الرئيس دنكتاش الداعية الى التباحث وجها لوجه بحجة عدم وجود " قاعدة مشتركة " .
    To this effect, Mr. Clerides has most recently " decreed " that: " a Cyprus solution must be in line with the Euro Court ruling " (Cyprus Mail, 19 May 2001). UN وبهذا المعنى، " رسم " السيد كلريدس مؤخرا ما يلي: " حل مسألة قبرص يجب أن يكون متماشيا مع قرار المحكمة " (Cyprus Mail، 19 أيار/مايو 2001).
    Indeed, it is reported in the Greek Cypriot press that Mr. Clerides is expected to address a letter to you requesting that " any UN plan for Cyprus comply with the Court's ruling " (Cyprus Weekly of 18-24 May 2001). UN بل إن، الصحافة القبرصية اليونانية ذكرت أن السيد كلريدس من المتوقع أن يوجه رسالة يطلب فيها إليكم " أن تمتثل أي خطة تعدها الأمم المتحدة لقبرص لقرار المحكمة " (Cyprus Weekly، 18-24 أيار/مايو 2001).
    As recent examples of this adversarial and negative attitude, I would like to cite, respectively, the planned purchase by the Greek Cypriot National Guard of medium-range missiles capable of hitting targets in mainland Turkey, and assault helicopters, and the continued refusal of Mr. Clerides to respond positively to President Denktaş's invitation to meet with him face to face to discuss the terms of a negotiated settlement. UN ومن اﻷمثلة اﻷخيرة على هذا التصرف المناوئ والسلبي، أود أن أشير، الى كل بحسب ترتيب ذكره، الى تخطيط الحرس الوطني القبرصي اليوناني لشراء صواريخ متوسطة المدى قادرة على إصابة أهداف في الجزء الرئيسي من اﻷراضي التركية، وعلى طائرات مروحية مقاتلة، واستمرار رفض السيد كلريدس للرد بصورة إيجابية على دعوة دنكتاش رئيس الجمهورية لمقابلته وجها لوجه لمناقشة شروط التسوية بالتفاوض.
    It is noteworthy that in the aftermath of the said decision the Greek Cypriot leader, Glafcos Clerides, promptly declared: " The Court by its ruling has given us a powerful weapon in the negotiations " (English-language Greek Cypriot daily Cyprus Mail, 12 May 2001). UN ومن الجدير بالذكر أنه في أعقاب اتخاذ هذا القرار قام الزعيم القبرصي اليوناني غلافكوس كلريدس فورا بإعلان ما يلي: " لقد أعطتنا المحكمة بهذا القرار سلاحا قويا في المفاوضات " (الصحيفة القبرصية اليونانية الصادرة بالإنكليزية Cyprus Mail، بتاريخ 12 أيار/مايو 2001).
    Mr. Clerides added in a spirit of jubilation: " Now we have a formal decision by the European Court saying that what Denktaş wants, such as to deny refugees the right to return to their homes, violates the European Convention of Human Rights " (Cyprus Mail, 12 May 2001). UN وأضاف السيد كلريدس بروح الابتهاج: " بات لدينا الآن قرار رسمي من المحكمة الأوروبية ينص على أن ما يريده دنكتاش، أي حرمان اللاجئين من حقهم في العودة إلى منازلهم يمثل انتهاكا للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان " .(Cyprus Mail، 12 أيار/مايو 2001).
    94. Cyprus would not be the only country with foreign judges in its Supreme Court and this would in no way diminish its sovereignty, as those judges would be appointed by the Cypriot authorities. In January 2003, Mr. Clerides and Mr. Denktash reluctantly agreed that the inclusion of foreign judges, and the deadlock-resolving role of the Supreme Court, would be necessary. UN 94 - ولن ستكون قبرص البلد الوحيد الذي له قضاة أجانب في محكمته العليا، ولن يحد ذلك بأي حال من الأحوال من سيادته لأن أولئك القضاة تعينهم السلطات القبرصية().وفي كانون الثاني/يناير 2003 قبل السيد كلريدس والسيد دنكتاش على مضض بضرورة قبول القضاة الأجانب وبدور المحكمة العليا في الخروج من أي طريق مسدود قد يصل إليه الجانبان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more