"كلمات عن" - Translation from Arabic to English

    • words about
        
    • words on
        
    • word or two about
        
    • word of
        
    • the words of the
        
    Allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها.
    Before concluding, let me say a few words about transparency as a means to promote confidence-building among States and to advance disarmament. UN قبل أن أختتم دعوتي أقول بضــع كلمات عن الشفافية باعتبارها وسيلة لتشجيع بناء الثقة فيما بين الدول والتقدم بنزع السلاح.
    She asked if she could say a few words about Dad. Open Subtitles طلبت لو أنها تستطيع أن تقول بضع كلمات عن والدي
    Let me, on behalf of the Bureau, make some general observations and say a few words on our future work. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل.
    I couldn't let this evening pass... without saying a few words about a boy who is not here. Open Subtitles لم أستطع ترك هذه الأمسية تمضي بدون أن أقول بعض كلمات عن الفتى الغير موجود هنا
    In closing, I would like to say a few words about the broad topic of peace and security. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    To conclude, I would like to say a few words about the Secretariat and about the staff that serves it. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الأمانة العامة وعن الموظفين العاملين فيها.
    I would like to say a few words about each of the challenges that we have had, and continue, to face. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن كل واحد من هذه التحديات التي واجهناها ولا نزال نواجهها.
    I must say at least a few words about recent accusations by the United States of alleged Cuban espionage activities in Florida, which have been widely disseminated by the mass media as something extraordinary. UN ينبغي على اﻷقل أن أذكر بضع كلمات عن الاتهامات اﻷخيرة التي أطلقتها الولايات المتحدة حول أنشطة مزعومة للتجسس الكوبي في فلوريدا ونشرتها وسائط اﻹعلام على نحو واسع باعتبارها أمرا غير عادي.
    I should like to take this opportunity to say a few words about the International Vaccine Institute (IVI). UN أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷقول بضع كلمات عن المعهد الدولي لبحوث المناعة.
    Before I conclude, allow me to say a few words about the financial crisis and the need to strengthen the effectiveness of the United Nations. UN وقبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن اﻷزمة المالية وضرورة تعزيز فعالية اﻷمم المتحدة.
    Before I conclude my statement, let me say a few words about recent events in southern Africa. UN وقبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي ببضع كلمات عن اﻷحداث اﻷخيرة في الجنوب اﻷفريقي.
    Let me make some general observations and say a few words about our future work. UN ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة.
    Finally, I should like to say a few words about the next millennium. UN وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة.
    Nevertheless, I would like to say a few words about one problem that has emerged in our cooperation with UNDP and that, in our view, must be explained. UN ومع ذلك، أود أن أقول بضع كلمات عن مشكلة برزت في تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونرى أنه يجب توضيحها.
    Finally, I would like to say a few words about a fellow Nordic country. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن بلد إسكندنافي شقيق.
    I will now say a few words on the veto. UN وسأتطرق الآن إلى الحديث ببضع كلمات عن حق النقض.
    Let me say a few words on the message we are constantly sending, from Jakarta to Geneva and now Kobe. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الرسالة التي نوجهها على الدوام من جاكرتا وجنيف، والآن من كوبي.
    I should now like to say a few words on democratization. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن إضفاء الطابع الديمقراطي.
    Let me say a word or two about the United Nations reform process. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن عملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    We hear word of ill weather and delays besetting you. Open Subtitles لقد سمعنا كلمات عن سوء الطقس والتأخيرات التي تحدق لك
    He was to recite the words of the one true God. Open Subtitles كانت ان يتلو كلمات عن حقيقة ان الله واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more