"كلمة عن" - Translation from Arabic to English

    • a word about
        
    • word on
        
    • speech on
        
    • presentation on
        
    • made a statement on
        
    • word of
        
    • word about the
        
    • word about my
        
    • word about a
        
    • word about your
        
    • words on the
        
    • word about how
        
    • another word about
        
    In closing, let me say a word about the Fourth Committee. UN في الختام، اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اللجنة الرابعة.
    But not a word about the cow that's supposed to calve. Open Subtitles لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد
    We all await word on the fate of rookie driver Jimmy Bly. Open Subtitles و نحن جميعا ننتظر كلمة عن مصير السائق الصاعد جيمـي بلاي
    The representative of the Netherlands gave a speech on the state of the Convention, the text of which is reproduced in full in annex V to the present report. UN 137- وجه ممثل هولندا كلمة عن حالة الاتفاقية، والتي يرد نصها الكامل في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    19. From 28 to 30 June, at the invitation of the Government of Switzerland, the Director of the Centre participated in a workshop in Baden, Switzerland, on the theme “Partnership for Peace: industrial aspects of small arms proliferation”, where he made a presentation on the effects of small arms proliferation in Central Africa. UN ٩١ - وبدعوة من حكومة سويسرا، شارك المدير اﻹقليمي للمركز في حلقة عمل عقدت في بادن، سويسرا من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه، تحت شعار " الشراكة من أجل السلام: الجوانب الصناعية لانتشار اﻷسلحة الصغيرة " ، حيث ألقى كلمة عن آثار انتشار اﻷسلحة الصغيرة في أفريقيا الوسطى.
    The observer for the Russian Federation made a statement on opium production in Afghanistan and on measures taken to suppress trafficking of opiates from that country in cooperation with other States in the region. UN وألقى المراقب عن الاتحاد الروسي كلمة عن إنتاج الأفيون في أفغانستان وعن التدابير المتخذة ، بالتعاون مع دول أخرى في المنطقة، لقمع الاتجار بالمواد الأفيونية الواردة من ذلك البلد.
    Not a word of this operation is to go beyond this room. Open Subtitles لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة
    I haven't said a word about the Slayer since we left California. Open Subtitles أنا لم أقل أي كلمة عن المبيدة منذ أن غادرنا كاليفورنيا
    Let me say a word about some recent developments in Ireland that may be of wider interest. UN اسمحوا لي أن أقول كلمة عن التطورات الأخيرة في أيرلندا التي قد تكون ذات اهتمام أوسع نطاقا.
    Let me just add a word about another domain with which UNESCO is concerned. UN اسمحوا لي أن أضيف كلمة عن مجال آخر تُعنى به اليونسكو.
    I will now say a word about the Panel's scope and working methods. UN وأود الآن أن أقول كلمة عن نطاق الفريق وأساليب عمله.
    Finally, I would like to say a word about Aid for Trade. UN وأخيرا، أود أن أقول كلمة عن المعونة لصالح التجارة.
    Let me first say a word about the predicted rapid rate of increase in road deaths in the developing world. UN اسمحوا لي أولاً أن أقول كلمة عن المعدل السريع المتوقع لازدياد الوفيات على الطرق في العالم النامي.
    Any word on a family member for that blood transfusion? Open Subtitles اى كلمة عن احد اعضاء العائلة لنقل الدماء ؟
    Finally, let me say a word on United Nations management reform, where we also have not come as far as we would have liked. UN وأخيرا، اسمحوا لي بأن أقول كلمة عن إصلاح إدارة الأمم المتحدة، الذي لم نذهب فيه أيضا إلى المدى الذي كنا نوده.
    From 28 to 31 March 1994, the Special Rapporteur delivered a speech on human rights in Africa at a conference organized by the African-American Institute in Accra. UN ٨٣- في الفترة من ٨٢ إلى ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، ألقى المقرر الخاص كلمة عن حقوق اﻹنسان في افريقيا في مؤتمر نظمه المعهد اﻷفريقي اﻷمريكي في أكرا.
    18. On 7 November 2008, he gave a speech on the topic of the World Court of Human Rights at the annual meeting of the German Society of the United Nations, Berlin. UN 18- وبتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ألقى كلمة عن موضوع المحكمة العالمية لحقوق الإنسان في الاجتماع السنوي للجمعية الألمانية للأمم المتحدة في برلين.
    presentation on CRC Optional Protocol in December 2007 was made by Secretary, MOWCA. UN 7 - كلمة عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل ألقتها الأمينة العامة لوزارة شؤون المرأة والطفل في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    At the 524th meeting of the Committee, the Chairman of the Legal Subcommittee made a statement on the work of the Subcommittee at its forty-third session. UN 146- وفي الجلسة 524 للجنة، ألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة عن أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين.
    There was never any word of what happened, only rumor. Open Subtitles لم يكن هناك أي كلمة عن ما حدث، والشائعات فقط.
    Look, I swear to God, you say one more word about my sister, and I'm gonna tell Jackie. Open Subtitles اقسم , بالله , اذا تلفظت بأي كلمة . عن شقيقتي . سأخبر جاكي بالامر
    but not a word about a scientific objective for going to the Moon. Open Subtitles لكن من دون أي كلمة عن الهدف العلمي من الذهاب إلى القمر.
    But with respect to your question I tell you quite private but very strong on no account say a word about your bygone trouble. Open Subtitles لكن بما يتعلق بسؤالك... أقول لك سرّا لكن بقوة شديدة... لا تذكري بأي حال أي كلمة عن مصيبتكِ الماضية
    I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. Open Subtitles لدي رحلة أربع ساعات الآن لذا فكرت بإصدار الـ 500 كلمة عن الحفلة من هنا
    When you're done with the small talk, could you sneak in a word about how great it would be to open a new office in downtown Toledo? Open Subtitles عندما تنتهى من الحديث أيمكنك أن تتحدث فى كلمة عن عظمة فتح فرع جديد فى توليدو؟
    Now I never want to hear another word, not another word about this, get it? Open Subtitles الآن لا أريد سماع كلمة أخرى البتة، ولا كلمة عن هذا، أفهمتم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more