"كلها من" - Translation from Arabic to English

    • all from
        
    • are all
        
    • the entire
        
    • It's all
        
    • entirely from
        
    • for the whole
        
    • all in
        
    • is all
        
    • an all-female
        
    He said 12 boxes of pharmaceuticals were stolen from the warehouse, all from the same Casper shipment. Open Subtitles قال أن 12 صندوقاً من الأدوية قد سرقت من المستودع كلها من نفس شحنة كاسبر
    These jingles are all from campaigns he mounted in the 1980s. Open Subtitles هذه الأغنيات كلها من حملات الدعاية التي أطلقها في الثمانينات
    Cheddar, Port Salut, Gouda, all from the Holy Land. Open Subtitles تشدر، بورت سالو، غودا كلها من الأرض المقدسة
    the entire costs of the three meetings were financed from voluntary contributions of Member States and other interested organizations. UN ومُولت تكاليف الاجتماعات الثلاثة كلها من تبرعات الدول اﻷعضاء والمنظمات المهتمة اﻷخرى.
    So these pictures are all from the day Frank's family was killed. Open Subtitles لذلك فان هذه الصور كلها من اليوم قتل عائلة فرانك.
    Two gunshots to both bodies, all from close range. Open Subtitles اثنين من الطلقات النارية لكلتا الجثتين، كلها من مسافة قريبة
    And the mark $28.700,000 in gross commisions, all from pink sheet stock, boys! Open Subtitles نعم نهاية الشهر: 28.7 مليون بما فيها العمولات كلها من الأسهم الرخيصة
    Mmm, mm-hmm. This is all from Lloyd's dispensary? Open Subtitles بالأخص سكنكاديلك هذه كلها من صيدلية لويد ؟
    Are all from a 2014 aston martin vantage s. Open Subtitles "كلها من أستون مارتن موديل 2014 "فانتاج إس
    We know the numbers are all from the same phone tree. Open Subtitles نحن نعرف أنّ الأرقام كلها من خطّ الهاتف نفسه.
    9-millimeter discharge, semiauto, all from the same point of origin. Open Subtitles اطلاق نار من مسدس عيار 9 ملم شبه آلي، كلها من المصدر ذاته
    The water in the oceans, in your body all from this distant celestial ice machine. Open Subtitles كل تلك المياه في المحيطات , وفي جسدك جاءت كلها من ماكينة صنع الثلج السماوية هذه
    all from a series of accounts registered to the same address. Open Subtitles كلها من العديد من الحسابات المسجلة تحت نفس العنوان
    It looks they were all from a .38 snub-nose. Open Subtitles يبدو انها كلها من مسدس عيار 0.38 قصير الفوهة
    These games are all about establishing relationships and perfecting combat skills. Open Subtitles هذه الالعاب كلها من اجل إقامة العلاقات واتقان المهارات القتالية.
    Supporting families, providing social protection and furthering social integration through the strengthening of intergenerational solidarity are all important facets and objectives of social policy and social development. UN فدعم الأسر وتوفير الحماية الاجتماعية وتعزيز الاندماج الاجتماعي من خلال تقوية التضامن بين الأجيال هي كلها من الأوجه والأهداف الهامة للسياسة الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    The Namib Desert stretches along the South Atlantic coast, along the entire length of the country, from the Angolan border to the South African border. UN وتمتد صحراء ناميبيا على الساحل الأطلسي الجنوبي بطول الدولة كلها من الحدود الأنغولية إلى حدود جنوب أفريقيا.
    I don't want to change the recipe. It's all meat. Open Subtitles ، لا أريد تغيير الوصفة إنها كلها من اللحم
    The State's authority emanates entirely from the people and, in accordance with the Constitution, is exercised through the legislative, executive and judicial branches of government, which act separately within their respective domains but in cooperation with one another. UN وتنبثق سلطة الدولة كلها من الشعب وتُمارس، وفقاً لأحكام الدستور، من خلال سلطاتها التشريعية والتنفيذية والقضائية التي تتصرف بشكل مستقل كلٌ ضمن نطاق ولايتها، ولكن بالتعاون فيما بينها.
    The average share price index for the whole ESCWA region progressed from 830.06 points in 2001 to 925.97 points in 2002, an increase of 11.55 per cent. UN وارتفع متوسط مؤشر أسعار الأسهم في منطقة الإسكوا كلها من 830.06 نقطة في عام 2001 إلى 925.97 نقطة في عام 2002، فتكون نسبة الزيادة 11.55 في المائة.
    Our Countess, the Count Lee Si Yong's wife, encouraged contributions of gold rings and even gold hairpins, all in the name of supporting the imperial troops, and set up a Patriot Funds Tea Society. Open Subtitles مجموعة الذهب الوطنية لتشجيع الناس على تقديم حتى خواتمهم و دبوس الشعر الذهبية كلها من أجل الجيش الأمبراطوري
    If we can't communicate, then this is all just about sex, and that doesn't work for me. Open Subtitles إن لم يكن بإستطاعتنا التواصل، إذاً فعلاقتنا كلها من أجل الجنس وهذا الأمر لا يُناسبني
    Is Diane trying to make this into an all-female firm? Open Subtitles هل ديان في محاولة لجعل ذلك في شركة كلها من الإناث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more