| Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar and Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
| Mrs. Claudia Staal, Senior Adviser, Department of International Affairs, Ministry of Social Affairs and Employment, The Hague | UN | السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي |
| I don't come seeking their love, Claudia, only respect. | Open Subtitles | أنا لا تأتي تسعى حبهم، كلوديا والاحترام فقط. |
| Hey, you can't talk to people like that, Claudia. | Open Subtitles | انتي, لاتستطيعين ان تتحدثي الى الناس هكذا, كلوديا. |
| They know that Claudia Greco was on your resume and it wasn't hard to make the leap. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أنّ كلوديا غريكو كانت في سيرتك الذاتية ولم يكن من الصعب القيام بالقفزة. |
| That's the same color green as Claudia Sanders' work uniform. | Open Subtitles | ذلك نفس أخضر اللون كزيّ عمل كلوديا ساندرز الرسمي. |
| What I don't get is why is Claudia marrying Stuart? | Open Subtitles | الذي لا افهمة هو لماذا كلوديا تتزوج ستيورت ؟ |
| I ran into Claudia, and she told me I didn't check "plus one" on the reply card. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كلوديا و اخبرتني اني ام اختر اني سأحضر احد معي في البطاقة |
| It took three more vodka cranberries to subdue Claudia, but, eventually, she graciously agreed to let me bring Robin. | Open Subtitles | تطلب ذالك الامر ثلاثه فودكا توت زياده لتخدير كلوديا ولكن في الاخير .. وافقت على احاضري لروبن |
| He told to me that he asked Mademoiselle Claudia Reece-Holland for you to be the third girl. | Open Subtitles | أخبرني بأنه طلب من الآنسة كلوديا ريكي هولاند بأن تطلب منك بأن تكوني الفتاة الثالثة |
| Claudia said she left a message to go and see her. | Open Subtitles | أخبرتني كلوديا بأنها تركت رسالة تخبرني فيها بأن أذهب إليها |
| It's Claudia, Anna's friend... You haven't met my husband, have you? | Open Subtitles | إنها كلوديا صديقة اّنا أنت لم تلتقي بزوجي أليس كذلك؟ |
| Claudia Newman, live on the scene. She has the latest. | Open Subtitles | كلوديا نيومان مباشرة من مكان الحادث لديها آخر الأخبار |
| See, Claudia here doesn't get the concept of being ten. | Open Subtitles | انظر ,كلوديا هنا لا تحصل على مفهوم وجود عشرة. |
| I mean, look, I don't believe that Claudia would-- | Open Subtitles | اقصد, انظري لا استطيع التصديق ان كلوديا تفعل |
| In that respect, only two weeks ago, Ms. Claudia Paz y Paz was designated as the new Attorney General of Guatemala. | UN | وفي هذا الصدد، وقبل أسبوعين فحسب، عُينت السيدة كلوديا باث إي باث وزيرة العدل الجديدة لغواتيمالا. |
| United States of America: Betty E. King, John Davison, Mirta Alvarez, David Hohman, Avraham Rabby, Claudia Serwer, | UN | كينغ، جون دافيسون، ميرتا ألفاريس، دافيد هوهمان، إفراهام راباي، كلوديا سيروار، روث واغونر، اليزابيث مولن اليابان: |
| Ms. Claudia Colic, Citibank e-Business, Zurich | UN | السيدة كلوديا كوليك، خبيرة التجارة الإلكترونية في سيتي بنك، زيوريخ |
| Representatives Claudia Neusuß, Annekatherin Linck, Ute Brummer | UN | الممثلون: دكتور كلوديا بيوسيب، السيدة انيكيثرين لينك، السيدة أو تي برومر |
| Book review of Claudia Orange's Treaty of Waitangi, published in New Zealand, Landfall, 1989. | UN | مراجعة لكتاب كلوديا أورانج، وعنوانه معاهدة وايتانغي، الصادر عن دار لاندفول للنشر في نيوزيلندا، ٩٨٩١. |
| All right, hurry, Claude, before it jumps to another section. | Open Subtitles | حسناً ، أسرعي يا كلوديا قبل أن تنتقل لقسم آخر |
| Claud, what artifacts did he send? | Open Subtitles | كلوديا ، ما هي القطع الأثرية التي أرسلها؟ |
| 1.1 The authors of the communication are Claudia Aduhene and her husband Daniel Agyeman, both citizens of Ghana. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما كلوديا آدوهان وزوجها دانييل آغييمان، وكلاهما من مواطني غانا. |