"كليات الطب" - Translation from Arabic to English

    • medical schools
        
    • medical colleges
        
    • faculties of medicine
        
    • medical school
        
    • medical college
        
    • medical faculties
        
    • Schools of Medicine
        
    • medical students
        
    • medical universities
        
    However, female graduates of medical schools were often reluctant to serve in rural areas outside the capital. UN بيد أن خريجات كليات الطب كثيرا ما يمانعن في العمل بالمناطق الريفية الواقعة خارج العاصمة.
    The Federation is also examining the possibility of introducing the curriculum in medical schools. UN وينظر الاتحاد أيضاً في إمكانية الأخذ بالمنهاج الدراسي في كليات الطب.
    The medical schools will soon be launching an accreditation procedure for their courses. UN وستباشر كليات الطب قريبا عملية لاعتماد المقررات التي تدرسها.
    Until 1990 there was a fixed quota for girls for admission to medical colleges in Pakistan. UN فحتى سنة 1990، كانت هناك حصة محددة لقبول الفتيات في كليات الطب بباكستان.
    In 2007, only 10 per cent of hospital department heads and 5 per cent of deans of faculties of medicine were women. UN وفي عام 2007، كانت النساء يشكلن 10 في المائة فقط من رؤساء أقسام المستشفيات و5 في المائة فقط من عمداء كليات الطب.
    30 years as educator in medical school and public health school UN مدرس في كليات الطب والصحة العامة على مدى 30 سنة.
    In 2003 there were 322 girls out of a class of 350 in Dow medical college, Karachi, the premier medical college in the province of Sindh. UN وفي سنة 2003، كانت هناك 322 فتاة في فصل مؤلف من 350 طالبا في كلية طب داو، بكراتشي، وهي أولى كليات الطب في مقاطعة السند.
    Some countries have introduced geriatrics in medical faculties, and studies on ageing issues at schools and universities. UN وقد أدرجت بعض البلدان طب المسنين في كليات الطب والدراسات المتعلقة بمسائل الشيخوخة في المدارس والجامعات.
    However, the gender distribution of students is relatively even in the Schools of Medicine, pharmacology and dentistry. UN ومع ذلك تجدر الإشارة أن هناك توزيعا عادلا نسبيا بين الذكور والإناث المسجلين في كليات الطب والصيدلة وطب الأسنان.
    You know, those academic books can really sell, especially if you get them onto a curriculum, get the medical schools to use them as a textbook. Open Subtitles أنت تعلم، إنّ هذه الكتب الأكاديمية يُمكن أنْ تباع، خاصّة إذا تحوّلت إلى منهج، لتستخدمها كليات الطب كمُقرّرات.
    I've been talking to medical schools about using our study as a textbook. Open Subtitles أتحدّث مع كليات الطب حول إمكانية استخدام دراستنا كمُقرّر دراسي.
    According to the state of New Jersey, medical schools in my country suffer from not being from this country. Open Subtitles استناداً لولاية نيوجيرسي كليات الطب في بلدي تشكو من عيب في أنها ليست في هذا البلد
    We only conduct tours that have been arranged by hospitals or medical schools. Open Subtitles نحن نسمح بالجولات التي تنظمها المستشفيات أو كليات الطب فقط
    Well, you know, medical schools, they saw'em up. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف أنهم يقومون بتشريح الجثث في كليات الطب
    Well trained Community Health Nurses (CHN's), State Enrolled Nurses (SEN's) and Auxiliary nurses trained by the Government medical schools are also present to attend to inmates. UN وتتولى أيضاً ممرضات صحة المجتمع المدربات تدريباً جيداً، وممرضات الدولة الملتحقات بالسجون، والممرضات المساعدات اللائي تلقين تدريباً في كليات الطب الحكومية رعاية نزلاء السجون.
    :: has trained teachers of the Azerbaijan Medical University of and medical colleges according to the mentioned textbook and clinical protocol. UN :: دربت معلمي جامعة الطب الأذربيجانية ومعلمي كليات الطب في أذربيجان وفقا للكتاب الدراسي والبروتوكول السريري المذكورين أعلاه
    Higher education medical journals and reference books for medical colleges are being delivered and equipment has been ordered for medical colleges, dentistry schools and other health institutions for paramedical personnel. UN ويجري تسليم كليات الطب الدوريات والمراجع الطبية الخاصة بالتعليم العالي وصدرت أوامر لشراء المعدات لكليات الطب وطب اﻷسنان وغيرها من المؤسسات الصحية للموظفين الطبيين المعاونين.
    Rover Scouts from the faculties of medicine trained in the fields of child growth, vaccination, dehydration treatment and nutrition. UN ويتم تدريب أفراد الجوالة من كليات الطب في مجالات نمو الطفل والتحصين وعلاج مرض الجفاف والتغذية.
    100. The number of faculties of medicine, one of them private, has increased from one to six. UN 100- وارتفع عدد كليات الطب الحكومية من 1 إلى 6 كليات، إحداها كلية خاصة.
    According to the media, a private medical school based in the United States of America with a basic science campus in the Territory offers a doctoral degree in medicine. UN وأفادت وسائط الإعلام بأنه يوجد لإحدى كليات الطب الخاصة يقع مقرها في الولايات المتحدة الأمريكية مركز للعلوم الأساسية في الإقليم ويمنح درجة الدكتوراه في الطب.
    The Bangladesh National Fistula Committee, established in 2009, brings together the Government, UNFPA, EngenderHealth and 14 medical college hospitals. D. Reintegration strategies and interventions UN وأُنشئت اللجنة الوطنية للناسور في بنغلاديش، في عام 2009، وهي تضم الحكومة، وصندوق السكان، ومنظمة إنجندر هلث، و 14 مستشفى من مستشفيات كليات الطب.
    The number of medical faculties had grown from one to six, including a private one, and the conditions had been established for the opening in seven academic regions of seven health technology institutes. UN وارتفع عدد كليات الطب من 1 إلى 6، منها كلية خاصة وهُيِّئت الظروف المناسبة لفتح سبع مدارس عليا لتكنولوجيات الصحة في سبعة أقاليم أكاديمية.
    According to the available data, in 1991, women accounted for 70.80 per cent of graduate students from Schools of Medicine; 33.60 per cent on average from Schools of Engineering; 44.40 per cent from Schools of Agriculture; 73.10 per cent from Schools of Natural Sciences; and, finally, for 60.10 per cent of Law School graduates. UN ووفقا للبيانات المتاحة، شكلت المرأة في عام 1991 نسبة 70.80 في المائة من خريجي كليات الطب و 33.60 في المائة في المتوسط من خريجي كليات الهندسة، و 44.40 في المائة من خريجي كليات الزراعة، و 73.10 في المائة من خريجي كليات العلوم الطبيعية، و 60.10 في المائة من خريجي كليات الحقوق.
    In Ireland women now make up the majority of graduate medical students. UN وتشكل النساء في أيرلندا غالبية المتخرجين من كليات الطب.
    Post-graduate qualification for university graduates can be conducted in medical universities and national centres. UN وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more