Teaching methods have been improved and teachers are introduced to gender sensitive classroom interactions in teacher training colleges and orientation programmes. | UN | 106 - وقد جرى تحسين أساليب التعليم ويجري تدريب المعلمين على الحساسية الجنسانية في كليات تدريب المعلمين وبرامج التوجيه. |
The core curriculum had recently been developed to incorporate a gender perspective, along with efforts to impart an understanding of the concepts involved in teacher training colleges and universities. | UN | وتم مؤخرا توسيع منهاج التعليم الأساسي بحيث أصبح يشمل منظورا جنسانيا، وبُذلت إلى جانب ذلك جهود في كليات تدريب المعلمين وفي الجامعات للتعريف بالمفاهيم ذات الصلة. |
teacher training colleges have technical, organizational and logistical problems that urgently need to be addressed. | UN | وتعاني كليات تدريب المعلمين من المشاكل التقنية والتنظيمية والسوقية التي يتعين التصدي لها على سبيل الاستعجال. |
72. Ms. Simms welcomed the fact that teacher-training colleges had achieved parity between men and women in their enrolment. | UN | 72 - السيدة سيمز: رحبت بما ذكره التقرير من أن كليات تدريب المعلمين قد حققت نسبة 50 في المائة لكل من الرجال والنساء. |
The rate of Arab men in teachers' training colleges was 7.0%, compared to 7.8% in 2006-2007. | UN | وكانت نسبة الرجال العرب في كليات تدريب المعلمين 7 في المائة مقابل 7.8 في المائة في الفترة 2006-2007. |
Recruiting teachers for the interior was a problem, but two years ago the teacher training colleges implemented a program to motivate teachers to work in the interior. | UN | وكان توظيف المعلمين في المناطق الداخلية أحد المشاكل في هذا السياق، لكن بادرت كليات تدريب المعلمين منذ عامين إلى تنفيذ برنامج يهدف إلى حفز المعلمين على العمل في المناطق الداخلية. |
The Government also planned to re-introduce a rule stipulating that all graduates of teacher training colleges were required to serve in hinterland schools for three years. | UN | كما خططت الحكومة لإعادة العمل بالقاعدة التي تنص على وجوب عمل خريجي كليات تدريب المعلمين في مدارس المناطق الداخلية لمدة ثلاث سنوات. |
In all other vocational training sectors there are more females, with significant peaks in teacher training colleges and the classical high school. | UN | ويوجد عدد أكبر من الإناث في جميع قطاعات التدريب المهني الأخرى، مع وجود زيادات ضخمة في كليات تدريب المعلمين والمدارس الثانوية التقليدية. |
teacher training colleges | UN | كليات تدريب المعلمين |
178. Chart 10.1 shows the enrolment figures according to gender at government teacher training colleges from 1996 to 2000. | UN | 178 - ويوضح الرسم البياني 10-1 معدلات الالتحاق في كليات تدريب المعلمين الحكومية، بحسب نوع الجنس - في الفترة من 1996 إلى 2000. |
(a) Improved training and refresher training for qualified teaching staff for special education institutions in teacher training colleges around the country; | UN | (أ) تحسين التدريب والتدريب التنشيطي لأفراد هيئة التدريس المؤهلين لمؤسسات التعليم الخاص في كليات تدريب المعلمين في أنحاء البلاد؛ |
98. The State encourages teacher training colleges to increase the number of students accepted for majors in special education and encourages high quality teachers to take up teaching positions in special education. | UN | 98- وتشجع الدولة كليات تدريب المعلمين على زيادة عدد الطلاب المقبولين في التخصصات في مجال التعليم الخاص كما تشجع المعلمين الذين على مستوى رفيع من الكفاءة على قبول مناصب التدريس في التعليم الخاص. |
197. In Malaysia, females have the same educational opportunities as males and studies show that they are making good use of these opportunities - girls stay longer in school than boys, female students outnumber male in public institutions of higher learning and in teacher training colleges. | UN | 197 - في ماليزيا، تتمتع الإناث بنفس الفرص التعليمية التي يتمتع بها الذكور وتوضح الدراسات أنهن انتفعن من تلك الفرص - حيث تبقى الفتيات في المدارس فترة أطول من الذكور ويزيد عدد الطالبات عن عدد الطلاب الذكور في المؤسسات العامة للتعليم العالي وفي كليات تدريب المعلمين. |
Chart 11 shows the increase of enrolment of teacher trainees (women and men) in public teacher training colleges, to meet the increased demand as pupils increase in primary and secondary education levels. | UN | ويبين الرسم البياني 11 زيادة المعلمين المتدربين (نساء ورجالاً) في كليات تدريب المعلمين الحكومية، لتلبية الزيادة في الطلب على المعلمين نتيجة لزيادة عدد الطلاب في المدارس الابتدائية والثانوية. |
63. Mr. Hailibin Dolhan (Malaysia) replied that there were courses in recognizing gender stereotyping offered in teacher training colleges. | UN | 63 - السيد هيليبين دولهان (ماليزيا): أجاب بأن هناك دورات دراسية للتعرف على الصور النمطية للجنسين يتم تقديمها في كليات تدريب المعلمين. |
90. The Plurinational Teacher Training System has been set up by the teacher training colleges, which are responsible for training in initial and secondary education, and the University of Education, which offers training in continuing and post-graduate education. | UN | 90- وأُنشئ نظام تدريب المعلمين المتعدد القوميات(45) من جانب كليات تدريب المعلمين المسؤولة عن التدريب في مجال التعليم الأولي والثانوي، وجامعة التربية التي توفر التدريب في التعليم المستمر والتعليم الجامعي العالي. |
Institution of a Programme for Gender Equality in the schools, currently implemented throughout the educational system, from pre-schools through teacher-training colleges throughout the country. | UN | - تأسيس برنامج لتحقيق المساواة بين الجنسين في المدارس، يتم تنفيذه حالياً في جميع مراحل النظام التعليمي من المرحلة قبل المدرسية إلى كليات تدريب المعلمين في جميع أنحاء البلد. |
48. In the area of education, UNICEF is continuing to work with the Ministry of Education to improve the quality of education through the introduction of life-skills-based education on health and hygiene, the revision of the mathematics curriculum in primary school, the refurbishment of teacher-training colleges in selected county towns, and the improvement of the learning environment in selected schools, with a focus on school sanitation. | UN | 48 - وتواصل اليونيسيف العمل في مجال التعليم مع وزارة التعليم لتحسين جودة التعليم عن طريق إدخال التعليم المستند إلى مهارات الحياة في مجال الصحة والنظافة الشخصية، وتنقيح منهج الرياضيات في المدارس الابتدائية، وتجديد كليات تدريب المعلمين في بلدات مختارة بالمقاطعات، وتحسين البيئة التعليمية في مدارس مختارة، مع التركيز على النظافة الصحية بالمدارس. |
Teachers In 2007-2008, the rate of Jewish men in teachers' training colleges, stood at 17.5%, compared to 18.6% in 2006-2007. | UN | 364 - في الفترة 2007-2008، بلغت نسبة الرجال اليهود في كليات تدريب المعلمين 17.5 في المائة مقابل 18.6 في المائة في الفترة 2006-2007. |