"كلية القانون" - Translation from Arabic to English

    • Faculty of Law
        
    • law school
        
    • School of Law
        
    • Law Faculty
        
    • College of Law
        
    • Law Department
        
    • law-school
        
    • of Law of the
        
    Public international law, Faculty of Law of the University of Yaoundé, since 1992, and Faculty of Law of the University of Douala, since 1993. UN تدريس القانون الدولي العام في كلية القانون في جامعة ياوندي منذ عام ١٩٩٢ وفي كلية القانون في جامعة دوالا منذ عام ١٩٩٣.
    1963 Graduated from Moscow State University, Faculty of Law. UN 1963 تخرج من جامعة موسكو الحكومية، كلية القانون.
    1979 Master's in Law, Faculty of Law, Economics and Political Science, University of Franche Comté, Besançon, France UN 1979 ماجستير في القانون، كلية القانون والاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة فرانش كونتيه، بيزنسون، فرنسا
    Undergraduate studies 1973 Law degree, University of Athens law school UN 1973 شهادة القانون من كلية القانون في جامعة أثينا
    Mom got this for me when I graduated from law school. Open Subtitles لقد أحضرت والدتي لي تلك عندما تخرجت من كلية القانون
    Spring, 1983 Visiting professor, New York University, School of Law UN ربيع ١٩٨٣: أستاذ زائر في كلية القانون بجامعة نيويورك
    BA Law and Political Science, Faculty of Law and Political Sciences, University of Kabul UN :: بكالوريوس في القانون والعلوم السياسية، كلية القانون والعلوم السياسية، جامعة كابول.
    From 1988 to 1993, she was director of the undergraduate course at the Faculty of Law, University of the Andes, and lecturer on children's legislation and State responsibility. UN ومن عام 1988 إلى عام 1993، شغلت منصب مديرة المرحلة الأولى من الدراسات الجامعية في كلية القانون بجامعة الأنديز، وكانت محاضِرة في التشريعات الخاصة بالطفل ومسؤولية الدولة.
    The Dean of the Faculty of Law and the professor of human rights conducted a study visit to five universities teaching human rights in Thailand. UN وقام كل من عميد كلية القانون وأستاذ حقوق الإنسان بزيارة دراسية لخمس جامعات في تايلند تدرس فيها حقوق الإنسان.
    Mr. Jayashree WATAL, Fellow, George Washington University, Faculty of Law and Economics, United States of America UN السيد جاياشري واتال، زميل جامعة جورج واشنطن، كلية القانون والاقتصاد، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    1993-1997 Senior Lecturer at the Faculty of Law at the Freie Universität Berlin. UN كبير المحاضرين في كلية القانون وفي جامعة برلين الحرة.
    Lecturer at the Faculty of Law and at the Institut des Relations Internationales du Cameroun (IRIC), University of Yaoundé II. UN أستاذ في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون، جامعة ياوندي الثانية.
    I went to Austin Peay and then law school at Memphis State. Open Subtitles كنت في أوستن باي الثانوية ثم ذهبت الي كلية القانون بممفيس
    Well, I saw this graph of recent graduates from my law school... and statistically, I was right where it said I should be. Open Subtitles حسناً ، ان رأيت احصائية للطلبة المتخرجين مؤخراً من كلية القانون التي درست بها وبشكل احصائي كنتُ محقاً في اختيار المكان
    I still know some people in law school here. Open Subtitles مازلت أعرف بعض الأشخاص في كلية القانون هنا
    You don't want to go to law school that badly. Open Subtitles لا تريدين الذهاب الى كلية القانون لهذه الدرجة السيئة
    You went to law school. I joined the army. Open Subtitles أنت ذهبتَ إلى كلية القانون وأنا التحقت بالجيش
    Doctor Juris 1986, Eötvös Loránd University, School of Law and Political Science UN دكتواره في القانون 1986، جامعة إيتفوس لوراند، كلية القانون والعلوم السياسية
    Juris Doctor, St. John's University, School of Law, New York, 1983 UN حصل على الدكتوراه في القانون، كلية القانون بجامعة سانت جون، نيويورك، 1983
    2008 Chesley Distinguished Visiting Professor, University of Cincinnati College of Law UN 2008 أستاذ زائر بارز،جامعة سينسيناتي، كلية القانون
    1982 Graduated with honours from Moscow State University, Faculty of Law, Department of International Law, with a degree in international law UN 1982 تخرج بمرتبة الشرف من كلية القانون بجامعة موسكو الحكومية، قسم القانون الدولي، وحصل على بكالوريوس القانون الدولي
    We need a real one, not some just-got-out-of- law-school liberal do-gooder with a 2,000 ghetto-kid caseload. Open Subtitles ليس فقط مجرد محامي متخرج من كلية القانون للتو و لديه 2000 قضية لأطفال يهوديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more