"كليتيه" - Translation from Arabic to English

    • his kidneys
        
    • kidney
        
    • kidneys and
        
    He told his father that his kidneys were very sore, he was urinating blood, had headaches and was unable to stand on his heels. UN وقد أبلغ أباه بأن كليتيه تؤلمانه ألماً شديداً، وأنه يتبول دماً، ويعاني من أوجاع في الرأس ولا يقدر على الوقوف على كعبيه.
    A medical examination ordered by the Chief Magistrate's Court is said to have revealed that he had sustained injuries to his kidneys. UN وقيل إن فحصاً طبياً أمرت به محكمة الصلح الرئيسية قد كشف عن أنه يعاني من إصابات في كليتيه.
    The author was kicked in the face, hit with truncheons on his kidneys and back, and hit on the thorax. UN وقد رُكل صاحب البلاغ في وجهه، وضُرب بهِراوات على كليتيه وظهره وصدره.
    Before being taken to solitary confinement, he complained of pain in his kidneys. UN وقبل اقتياده إلى الحبس الانفرادي، اشتكى من ألم في كليتيه.
    Doan Viet Hoat reportedly suffered from a serious kidney condition and his family had great difficulty in providing him with medicine. UN وأفيد أن دون فييت هوت يعاني من حالة خطيرة في كليتيه وأن أسرته تجد صعوبة كبيرة في تزويده باﻷدوية.
    He had sustained injuries to his eyes, ear, hip, back, soles of his feet and around his kidneys. UN وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه.
    He was in sound physical health and a hospital check-up revealed that his kidneys and heart were healthy. UN وكان في حالة صحية جيدة وثبت من الفحص الطبي العام أن كليتيه وقلبه سليمة.
    The author was kicked in the face, hit with truncheons on his kidneys and back, and hit on the thorax. UN وقد رُكل صاحب البلاغ في وجهه، وضُرب بهِراوات على كليتيه وظهره وصدره.
    He was severely tortured so that he would confess the murder and, as a result of that torture, his ribs were broken and one of his kidneys was damaged. UN وقد تعرض للتعذيب المبرح من أجل أن يعترف بارتكاب جريمة القتل، وكسرت أضلاعه وتضررت إحدى كليتيه نتيجة لهذا التعذيب.
    Prison gave me some bullshit story about kidney failure, but Joey never had any problem with his kidneys. Open Subtitles قدم لي السجن قصة خرافية عن مرض الفشل الكلوى و لكن جوي لم يكن لديه أي مشكلة مع كليتيه
    Did you also know that your brother gave you one of his kidneys when you were kids? Open Subtitles ..هل تعلم أيضا أن أخاك أعطاك إحدى كليتيه عندما كنت طفلاَ ؟
    Which he could have handled easily If his kidneys were healthy. Open Subtitles و الذي كان ليعالجه بسهولة لو كانت كليتيه سليمتين
    He has something that has a long incubation period, something that should've wrecked his kidneys, something that explains breathing problems, heart problems, jumpy nerves and weak blood. Open Subtitles إنّه مُصاب بشيء له فترة حضانة طويلة شيء كان ينبغي به أن يتلف كليتيه شيء يُفسّر مشاكل التنفّس مشاكل القلب، الأعصاب المرتعشة، ودمه الواهن
    Except now we have to stay and test his kidneys. Open Subtitles باستثناء أنّ علينا الآن البقاء لفحص كليتيه
    He glared at us like we'd asked for both his kidneys Open Subtitles نظر إلينا كما لو أننا طلبنا منه كلتا كليتيه
    You're talking about a healthy subject who's just decided to donate both his kidneys? Open Subtitles تتحدث عن حالة سليمة قررت التبرع بكلى كليتيه ؟
    Platelets are low, and CBC shows elevated shistocytes, which damaged his kidneys. Open Subtitles الصفائح الدموية منخفضة مختصر تَعْدَادٌ كَامِلٌ لعَنَاصِرِ الدَّم أظهر فصَيْمَةٌ كُرَوِيَّة مرتفعة مما دمر كليتيه
    His body would have started burning fat and muscle, kept him alive until his kidneys failed. Open Subtitles جسده بدأ حرق الدهون والعضلة، أبقاه حيّ حتى فشلت كليتيه وبعد ذلك، سيكون ميت في يومين
    We'll box his liver, trash his kidneys. There's got to be a better way. Open Subtitles سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل
    Now he's on dialysis. He may lose a kidney. Open Subtitles والان يتلقى غسيل الكلى قد يفقد احدى كليتيه
    During interrogation he is alleged to have been beaten in the kidneys and suffocated with a plastic bag. UN وأثناء استجوابه، يُدَّعى أنه ضُرب على كليتيه وخُنق بواسطة كيس بلاستيكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more