"كلينا يعلم" - Translation from Arabic to English

    • we both know
        
    • both know that
        
    I think we both know I never really hated you. Open Subtitles أعتقد أن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ.
    It hurts, but we both know the person you share a true connection with is still breathing. Open Subtitles لكن كلينا يعلم أن الشخص الذي تشاركينه ارتباطًا فعليًّا ما يزال حيًّا.
    I think we both know that this medication isn't gonna work, either. Open Subtitles أعتقد أنّ كلينا يعلم أنّ هذا الدواء لن يجدي أيضًا.
    we both know what it feels like to be different because of genetics. Open Subtitles كلينا يعلم ماهية أن يكون الواحد منا مختلفا .بسسب الخِلقة
    And I think we both know which of our kinds kills more humans. Open Subtitles وأعتقد بأنّ كلينا يعلم أيًّا منا قتل بشرًا أكثر.
    You're happy, but we both know that happy people are rarely actually happy, unless they're morons. Open Subtitles أنت سعيد، لكن كلينا يعلم الناس السعداء ليسوا فعلاً سعداء، إلا إذا كانوا أغبياء.
    But I think we both know that this isn't gonna work. - So... Open Subtitles ولكن كلينا يعلم بأنَّ هذا لن ينجح بتاتاً
    Yeah, I think we both know that's not true. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّ كلينا يعلم أن هذا عارٍ من الصحة.
    I think we both know I won't leave until this prophecy is averted. Open Subtitles أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر ريثما تُجتنَب هذه النبوءة.
    I know I should be strong enough to pull myself away from this keyboard, but I think we both know that I'm not. Open Subtitles أعلم أنّي تعيّن أن أكون قويًّا كفاية لإبعاد نفسي عن لوحة المفاتيح هذه لكني أعتقد كلينا يعلم أنّي لستُ كذلك.
    Even though we both know, you never needed him. Open Subtitles رغم أنّ كلينا يعلم أنك لم تحتجه يوماً.
    Even though we both know what the results will be. Thank you. Open Subtitles رغم أنّ كلينا يعلم ما ستكون النتيجة، شُكراً لك.
    I'd say I'm sorry, but I think we both know whose fault this is. Open Subtitles لأعربت عن أسفي، لكن أظن كلينا يعلم من الملوم على هذا.
    I think we both know I never really hated you. Open Subtitles أظن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ.
    I know! But we both know I'm just that good. Open Subtitles أعلم، لكن كلينا يعلم أنّي بارعة كفاية للتصرُّف.
    We can play this game all night, but we both know I am stronger and faster, so really, what's the point? Open Subtitles بامكاننا لعب هذه اللعبة طوال الليل لكن كلينا يعلم أننـي أقوى وأسرع لذا ، ماهو مغزاك ؟
    'Cause I think we both know this... romance isn't kosher. Open Subtitles لأن كلينا يعلم... أن هذه العلاقة الرومانسية غير حقيقية
    we both know it's dangerous for Jessi or Kyle to expand their abilities too quickly. Open Subtitles . . كلينا يعلم انه من الخطير على جيسي او كايل ان يتوسعا في قدرتهما بسرعه كبيره
    I think we both know where it's gonna wind up. Let's go. Open Subtitles أظن أن كلينا يعلم أين ستهب الرياح، هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more