"كليًّا" - Translation from Arabic to English

    • totally
        
    • entirely
        
    • fully
        
    • total
        
    • in whole
        
    • make a full
        
    Yeah, we are totally committed to creating a healthy and safe environment - for this child. Open Subtitles نعم، نحن ملتزمان كليًّا بتوفير بيئةٍ آمنةٍ وصحيةٍ للطفل
    Is that you've gone totally M.I.A. Seriously, are you ok? Open Subtitles وهي إنّك فُقدتِ كليًّا أثناء قتال، عن جدّ، أأنت بخير؟
    Jake, you were totally honest with me and I have a secret too. Open Subtitles جايك, لقد كنت صادقا معي كليًّا وأنا لدي سِرٌّ أيضأً
    The funding situation remains precarious, as the Programme depends entirely on voluntary contributions. UN ولم تزل حالة التمويل غير مستقرَّة، كما أنَّ البرنامج يعتمد كليًّا على التبرُّعات.
    The one truth you speak, the one thing that I agree with entirely... Open Subtitles الحقيقة الوحيدة التي قلتَها، والشيء الوحيد الذي أوافقك عليه كليًّا
    Government guarantees might be necessary even for risks that were not fully in the relevant project authority's control. UN وقد تكون الضمانات الحكومية ضرورية حتى في حالة المخاطر التي قد لا تخضع كليًّا لسيطرة سلطة المشروع المعنية.
    Well, look on the bright side. Tonight wasn't a total disaster. Open Subtitles انظر إلى الناحية الإيجابيّة، لم تكن الليلة كارثة كليًّا
    Because I am totally prepared to make a run for it with you if that's what you want. Open Subtitles لأنني مستعدة كليًّا لأن أحبطه معكِ إن كان هذا ما تريدينه
    Well, your daughter's getting married. She's moving on. She's totally independent. Open Subtitles ابنتكِ ستتزوّج، إنّها تمضي بحياتها، إنّها مستقلّة كليًّا
    The nutty professor's got her totally brainwashed. Open Subtitles البروفيسرو المُختلّ مسح دماغها كليًّا.
    Because I know this guy who's hitting on his OS... and she, like, totally rebuffs him. Open Subtitles لأنّي أعرف شخصًا حاول مغازلة نظام التّشغيل خاصّته... إلا أنّها نهرته كليًّا
    She's still totally in love with him. Open Subtitles هي ما تزال واقعة في حبه كليًّا
    I totally understand. Open Subtitles أتفهم ذلك كليًّا
    totally different than the Bertinelli murder, too. Open Subtitles ومختلف كليًّا عن أسلوب قتل (بيرتينالي) أيضًا.
    Today, I feel, we may have created a new monster entirely. Open Subtitles اليوم أشعر أنّنا ربّما صنعنا وحشًا جديدًا كليًّا.
    The events, characters and institution portrayed in the film are entirely fictitious. Open Subtitles الأحداث، الشخصيات والمؤسسة التي صوّرت في الفيلم هي خيالية كليًّا.
    I do have a tie made entirely of beef jerky. Open Subtitles لديّ ربطة عنق مصنوعة كليًّا من اللحم المقدد
    When you look at it that way, perhaps my decisions weren't entirely mistaken. Open Subtitles حين تنظرين للأمر هكذا، فربّما قراراتي لم تكُن خاطئة كليًّا.
    Whether they remain that way is entirely up to you, Professor. Open Subtitles لكن بقائهما حيَّين مرهون بك كليًّا يا بروفيسور
    Botswana fully criminalized illicit enrichment in Section 34 of CECA. UN وجرَّمت بوتسوانا كليًّا الإثراء غير المشروع في المادة 34 من قانون جرائم الفساد والجرائم الاقتصادية.
    Botswana has fully criminalized obstruction of justice in multiple provisions of PC. UN لقد جرَّمت بوتسوانا كليًّا عرقلة سير العدالة في أحكام متعددة من قانون العقوبات.
    You must really hate Daniel to trust a total stranger. Open Subtitles لابد أنّك تكره (دانيال) بشدة كي تثق بشخص غريب عنك كليًّا
    Canada has jurisdiction over the offences established in accordance with the Convention when the offence is committed in whole or in part in its territory. UN لكندا ولاية قضائية على الجرائم المنصوص عليها وفقاً للاتفاقية عندما تُرتكب الجريمة كليًّا أو جزئيًّا على أراضيها.
    We believe you'll make a full recovery and be able to return to work. Open Subtitles ‫نعتقد أنك ستتعافى كليًّا ‫وستكون قادرًا على العودة للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more