"كلّ شيء على" - Translation from Arabic to English

    • Everything's
        
    • everything on
        
    • Everything is
        
    • It's all
        
    • - Everything
        
    • all good
        
    • everything all
        
    Just here to make sure Everything's up to par. Wow. Open Subtitles أنا هنا للتحقق أن كلّ شيء على المعدل، ياه
    Everything's gonna be all right. Let's just keep moving, okay? Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام، فلنتابع المسير، اتفقنا؟
    Everything's hunky dory. I don't even remember what we were fighting about. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام، لا أذكر حتّى عمّ كنّا نتشاجر
    - All right, well, then, let's just put everything on the table, yeah? Open Subtitles تمام، حسناً، إذن، دعينا فقط نضع كلّ شيء على الطاولة، موافقة؟
    I told you, we have to do everything on greenscreen. Open Subtitles قلت لك، يجبُ أنْ نفعل كلّ شيء على الشاشة الخضراء
    Use the sire bond to convince her that Everything is ok? Open Subtitles ليستخدم رابطة الاستسياد لإخبارها بأنّ كلّ شيء على ما يرام؟
    You're too close to it. It's all over your face. Open Subtitles أنتِ مقرّبة من القضيّة كثيراً كلّ شيء على وجهكِ
    - Everything's good, sir. No trouble. Open Subtitles كلّ شيء على ما يُرام يا سيّدي، لا وجود لأيّة مشاكل.
    You can all come back in now. Everything's fine. Open Subtitles يمكنكم الدخول ثانيةً، كلّ شيء على ما يرام
    He said it's a difficult case, but we're gonna work together on it and Everything's gonna be okay. Open Subtitles لقد قال أنّها حالة صعبة، ولكنّنا سنعمل معًا على علاجها، وسيكون كلّ شيء على ما يُرام.
    Everything's gonna be fine, little brother, all right? Open Subtitles مع غناء هؤلاء الأغبياء من ورائي ،سيكون كلّ شيء على ما يرام يا شقيقي الأصغر، اتفقنا؟
    It's gonna be okay. You know, Everything's going to be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Everything's fine, sweetie. Just put on your sweater. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، إرتدي سترتكِ فحسب.
    Just because someone can't check off everything on the list that's required to be competent doesn't mean they aren't better at whatever they do than the rest of us. Open Subtitles فقط لأنّ شخصًا ما لا يتوافق مع كلّ شيء على اللاّئحة الّتي تظهر مدى أهلية المرء لا يعني أنّهم ليسوا أفضل منّا مهما كان ما يفعلونه
    And how did he kill everything on this train? Open Subtitles وكيف قتل كلّ شيء على متن هذا القطار؟
    The stars, the Earth, everything on this planet. Open Subtitles النجوم، الأرض، كلّ شيء على ظهر هذا الكوكب
    Look at these cute little doilies they put everything on. Open Subtitles إنظر إلى هذه اللطيف قليلا مفارش وضعوا كلّ شيء على.
    Look, it's... it's okay. Everything is gonna be all right. Open Subtitles إسمعي، لا بأس، سيكون كلّ شيء على ما يرام.
    No. I got it. It's all good. Open Subtitles لا، دعوا الأمر لي، كلّ شيء على ما يُرام.
    - Everything okay? - Yeah. Yeah. Open Subtitles هل كلّ شيء على مايرام؟
    - Yeah, okay, that blue spot is the Dark Vault, a breezy 66 degrees. all good there. Open Subtitles أجل، حسناً، تلك البقعة الزرقاء هو القبو المظلم نسيم بـ66 درجة، كلّ شيء على ما يرام هناك.
    everything all right? Yeah. Open Subtitles سيدتاي، هلْ كلّ شيء على مايرام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more