"كلّ ليلة" - Translation from Arabic to English

    • every night
        
    • all night
        
    • every single night
        
    • each night
        
    Oh, right, that's that show that's on every night between those "Fixodent" commercials, right?" That shut him up. Open Subtitles صحيح، هذا يعرض ذلك على كلّ ليلة بين أولئك الفيكسودينتين الإعلانات التجارية صحيح؟ هذا ما أسكته
    Kids come in here every night and they're just noticing him now. Open Subtitles يأتي الأطفال في كلّ ليلة إلى هنا ولم يلاحظوه إلاّ الآن؟
    She makes her rounds at this time every night. Open Subtitles إنها تقوم بجولاتها في هذا الوقت كلّ ليلة
    They have bonfires every night. The burning leaves aerosolizes the oil. Open Subtitles إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو
    You do realize, darling, that your back wouldn't hurt so much if you weren't sleeping on a couch every night. Open Subtitles تدركين يا عزيزتي أن ظهركِ .. لم يكن ليؤلمكِ كثيراً لو لم تنامي على الأريكة كلّ ليلة ..
    She keeps moving. Sleeps in a different house every night. Open Subtitles إنّها تستمرّ بالتنقل تنام في منزل مختلف كلّ ليلة
    Look, lady, I turn in the cab every night. Open Subtitles اسمعي يا سيّدة، إنّي أنظّف السيّارة كلّ ليلة.
    Then, we have meat loaf for dinner every night. Open Subtitles ثمّ، لدينا رغيف لحم على العشاء كلّ ليلة.
    I used to go to sleep to the sounds of misery like that every night in the mines. Open Subtitles اعتدت على النوم على أصوات البؤس كهذا الصوت كلّ ليلة في المناجم
    You're talking to someone who patches up the same three crackheads every night. Open Subtitles أنت تخاطب الشخص الذي يداوي المغفلين الثلاثة كلّ ليلة
    If I win, you have to go down on me every night for a week. Open Subtitles إن ربحت، ستلعق عضوي كلّ ليلة لطيلة أسبوع
    I make sure that everyone gets a hot meal every night. Open Subtitles أحرصُ على نيل الجميع وجبة دافئة كلّ ليلة.
    Her gestator is eight months pregnant, but she's still in there every night sitting on some poor bastard's face. Open Subtitles المُحمِل الخاص بها مُحمّل منذُ ثمانية أشهر ولكنّها ماتزال تذهب هُناك كلّ ليلة لتُنهي الأمر معَ ذاك الشخص المسكين
    every night, you risk your life for the people of this city. Open Subtitles إنّك كلّ ليلة تخاطر بحياتك لأجل أهل هذه المدينة
    every night, I would wake up in a cold sweat, frightened and alone. Open Subtitles كنت أصحو كلّ ليلة متعرّقًا من أثر القلق، مرتعبًا وحيدًا.
    every night, I picture myself on that stand, airing all my mistakes. Open Subtitles كلّ ليلة, أتصوّر نفسي على المنصّة أقوم بالبوحِ بكلّ أخطائي
    Tell me there ain't some admiral with his feet up sipping my booze every night. Open Subtitles أخبرني إذا لم يكن هنالك أدميرال يستلقي محتسياً ذلك الشراب كلّ ليلة
    But every night I would say to myself, "think lovely thoughts." Open Subtitles لكنْ في كلّ ليلة كنت أقول لنفسي "فكّر بأفكار جميلة"
    Especially given I am rarely at home since I'm with him every night. Open Subtitles خاصّة وأنا نادرًا ما أعود للبيت طالما أكون معه كلّ ليلة
    Man, I remember us turning customers away every night. Open Subtitles الرجل، أتذكّرنا منعطف الزبائن بعيدا كلّ ليلة.
    Enough! What you're doing all night? Open Subtitles كفى، مالذي تفعله كلّ ليلة ؟
    I'm sure he'll be fine. It's nothing I don't treat every single night on campus or didn't do myself when I was a student. Open Subtitles أعالج مثل حالته كلّ ليلة في الجامعة، وقد فعلت مثله حين كنت طالبة.
    each night he would take a different route, and he'd do it over and over again. Open Subtitles كلّ ليلة يأخذ طريقاً مُختلفاً، ويفعل ذلك مراراً وتكراراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more