"كلّ هذه المسافة" - Translation from Arabic to English

    • all this way
        
    • all the way
        
    • this far
        
    • way out here
        
    • all that way
        
    Why come all this way just for a small family chapel? Open Subtitles لماذا قطع كلّ هذه المسافة من أجل مدفنٍ عائليٍّ صغير؟
    We came all this way to kill two Fringe agents. Open Subtitles قطعنا كلّ هذه المسافة لنقتل عميلَين من قسم الهامشيّة.
    I don't think you came all this way just to gloat. Open Subtitles لا أظنّكِ قطعتِ كلّ هذه المسافة فقط لتشمتي
    You came all the way back here to save my family? Open Subtitles قطعت كلّ هذه المسافة إلى هنا لإنقاذ عائلتي؟
    Why do you think I came all the way down here to find you, huh? Open Subtitles لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟
    You came all the way down here to talk about my pubes? Open Subtitles لقد قطعت كلّ هذه المسافة لتتحدث عن شعر عانتي ؟
    Why did you fly out here from Chicago, and come all this way to see the Eldred argument? Open Subtitles ‫لماذا جئت من شيكاغو قاطعا كلّ هذه المسافة حتى تحضر مرافعة إلدرِد؟
    Sorry you came all this way with all this cash, but no deal without my boy. Open Subtitles آسف أنّك قطعت كلّ هذه المسافة مع كلّ هذا المال. لكن لا صفقة بدون فتاي.
    You didn't come all this way to hear an old man complain. Open Subtitles لم تأتِ كلّ هذه المسافة لتسمع تذمر رجل مسن.
    You actually came all this way to suggest that I kill this man? Open Subtitles قطعتَ كلّ هذه المسافة لتقترح عليّ قتل هذا الرجل؟
    So you have come all this way to bring me to justice? Open Subtitles قطعتَ كلّ هذه المسافة لجلبي إلى العدالة.
    We came all this way just to find out that we have to go all the way back. Open Subtitles قطعنا كلّ هذه المسافة لنجد أننا يجب أن نعود
    I just think it sucks that you came all this way to find your family, and... Open Subtitles أنا فقط اجد الأمر مؤسفاً إنّكِ قطعتِ كلّ هذه المسافة لتجدي عائلتكِ و ثمّ...
    And then drive all the way back here to pick me up. Open Subtitles ثمّ تقودين كلّ هذه المسافة إلى هنا لتقلّيني
    So we came all the way here on the word of a narcoleptic rodent? (Gurgling sound) Open Subtitles قطعنا كلّ هذه المسافة إلى هنا اعتماداً على كلمة مِنْ قارضٍ مضطرب؟
    And you really came all the way just for this fool? Open Subtitles وقطعتِ كلّ هذه المسافة من أجل هذا المغفّل؟
    You didn't have to come all the way over here just to drop the case. Open Subtitles ما كان عليك قطع كلّ هذه المسافة لأجل سحب القضية فحسب
    [car door closes] You drove all the way out here last night. You must remember something, man. Open Subtitles قدت كلّ هذه المسافة إلى هنا ليلة أمس، عليك أن تتذكر شيئاً يا رجل.
    Why would they handcuff you to me and then drag us all the way out into the jungle? Open Subtitles لماذا قيّدوني معكِ و جرّوا بنا كلّ هذه المسافة إلى الغابة؟
    Be glad that we even came this far. Open Subtitles كن ممتنّناً بأننا قدِمنا كلّ هذه المسافة
    She wouldn't want to come way out here and ruin her dainty little shoes. Open Subtitles هي لن ترغب في القدوم كلّ هذه المسافة وإفساد حذائها الصغير الجميل
    She doesn't have to come all that way just to babysit me. Open Subtitles ليست مضطرة للحضور كلّ هذه المسافة لمجالستـي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more