"كلّ واحدٍ" - Translation from Arabic to English

    • every one
        
    • each one
        
    • every single one
        
    • each of
        
    • every last one
        
    There's heroism everywhere, in each and every one of you. Open Subtitles هناك بطولة في كلّ مكان، في كلّ واحدٍ منكم
    Yep. Eight registered in the county. every one of them accounted for. Open Subtitles أجل، ثمانية منهم في المقاطعة . كلّ واحدٍ منهم مسجل هنا
    You don't, I'm gonna go after each and every one of you. Open Subtitles وسأجلب لكم صفقة، وإذا لمْ تفعلوا، فسأسعى وراء كلّ واحدٍ منكم.
    On your desk, you will find copies of all the files we have on each one of these arsons. Open Subtitles على مكاتبكم، ستجدون نُسخ من جميع الملفات التي لدينا عن كلّ واحدٍ من هذه الحرائق المُفتعلة.
    I won't murder every single one of your special little friends. Open Subtitles فلن أقتل كلّ واحدٍ من أصدقاؤكِ المُميّزين.
    each of us has a remote scanner which emits sound waves. Open Subtitles كلّ واحدٍ منّا لديه ماسح صغير يقوم بإرسال موجات صوتيّة.
    Look, every one of those fingerless pissants had it coming. Open Subtitles اسمع، كلّ واحدٍ من أولائك الأوغاد، فاقدي الأصابع . قد استحقوا ماأتاهم
    Because this is where we get to make a difference, and I am so privileged to be able to do just that with each and every one of you. Open Subtitles لأنّنا نُحدث فرقاً هُنا، وإنّي مُباركة للغاية بكوني قادرة على فعل ذلك مع كلّ واحدٍ منكم.
    And because of our traditions, every one of us knows who he is and what God expects him to do. Open Subtitles و بسببِ تقاليدنا كلّ واحدٍ منّا يعرفُ من هُوَ وماذا يتوقّع منه الربّ ليفعله
    I recall every one of them in the clearest detail. Open Subtitles أتذكّر كلّ واحدٍ منهم بأدقّ التفاصيل.
    You went to private school. Six of them. Got kicked out of every one. Open Subtitles ستة منهم ولقد ضربتُ كلّ واحدٍ منهم
    The people who have been stealing the guns that you sell -- every one of them. Open Subtitles الأشخاص الذين كانوا يسرقون الأسلحة التي تبيعينها... كلّ واحدٍ منهم.
    every one of us has to wait in a chair, and Barry, he decides who stands in the light. Open Subtitles على كلّ واحدٍ منّا الانتظار في كرسي ويقرر (باري) من يقف في الضوء
    I'm just as smart as every one of those jerks. Open Subtitles -أوَتعتقد؟ -إنّي بنفسِ ذكاء كلّ واحدٍ من أولئك الحمقى .
    All the people from Cynthia's past that you interviewed, how did you manage to let every one of them know that you were in contact with her? Open Subtitles كلّ الناس من ماضي (سينثيا) الذين أجريتُ مُقابلة معهم، كيف نجحتِ في إعلام كلّ واحدٍ منهم أنّكِ على إتّصال معها؟
    All of it totaling $ 75,000 from each one of them. Open Subtitles بلغ مجموع كلّ ذلك 75 ألف دولار من كلّ واحدٍ منهما.
    Others believe the potential lies solely within each one of us. Open Subtitles يعتقد الآخرون أنّ الأكاذيب المحتملة بداخل كلّ واحدٍ منا
    We have evidence pinning you to every single one of them. Open Subtitles لدينا أدلة تربطك بجريمة قتل كلّ واحدٍ منهم.
    A mistake I made a very long time ago, and now because of that, there's a very good chance that every single one of you and everyone you've ever cared about is going to die. Open Subtitles و هو خطؤٌ اقترفتُه منذ أمدٍ بعيد. و الآن، بسبب ذلك هناك فرصةٌ كبيرةٌ أنّ كلّ واحدٍ منكم... .
    each of the 29 boys is missing a part of their DNA. Open Subtitles كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ.
    each of you had either motive or opportunity to kill her. Open Subtitles كلّ واحدٍ منكم كان لديه إمّا دافع أو فرصة لقتلها.
    If it were up to me, I would have killed every last one of you on that beach. Open Subtitles كنت لقتلك كلّ واحدٍ منكم على ذلك الشاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more