Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
Measures such as training, education and the involvement of all stakeholders in the development of strategies against trafficking in human beings were also emphasized. | UN | وجرى التشديد أيضا على تدابير كالتدريب والتعليم وإشراك كل أصحاب المصلحة في عملية وضع استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالبشر. |
It recognizes the role of all stakeholders in the fight against the proliferation of all weapons. | UN | وهو يقدر دور كل أصحاب المصلحة في مكافحة انتشار جميع الأسلحة. |
We strongly urge all stakeholders in the Somali political process to commit themselves to the integration of human rights into constitutional, judicial, police and land reform and into the construction of accountability and transitional justice mechanisms. | UN | وأحث بشدة كل أصحاب المصلحة في العملية السياسية الصومالية على الالتزام بإدماج حقوق الإنسان في الإصلاح المتعلق بالدستور والقضاء والشرطة والأراضي، وفي إنشاء آليات المساءلة والعدالة الانتقالية. |
216. Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | 216- إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
216. Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | 216- إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
The Philippines continues to be engaged and will actively participate in various processes and forums to foster cooperation among all stakeholders in order to underscore the positive consequences that migration brings to both sending and receiving countries and expresses the hope that international migration and development remains high on the United Nations agenda. | UN | وما فتئت الفلبين منخرطة في العديد من العمليات والمحافل، وستظل تشارك فيها بنشاط، من أجل تعزيز التعاون بين كل أصحاب المصلحة في تحديد النتائج الإيجابية التي تجلبها الهجرة إلى البلدان المرسِلة والبلدان المتلقية على السواء. وتأمل الفلبين في أن تظل الهجرة والتنمية على رأس جدول أعمال الأمم المتحدة. |
216. Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | 216- إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
216. Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | 216- إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
235. Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | 235- إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
235. Involve all stakeholders in the elaboration and implementation of comprehensive plans for enhanced capacity-building. | UN | 235- إشراك كل أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ خطط شاملة لتعزيز بناء القدرات. |
Participants were also of the opinion that the guide should not exclusively address the needs of the providers of technical assistance, but should rather present information that would benefit all stakeholders in the justice system, in particular judges and other justice-sector officials in managerial positions. | UN | وكان من رأي المشاركين أيضا أنه لا ينبغي للدليل أن يتصدى فقط لاحتياجات مقدّمي المساعدة التقنية، وإنما ينبغي بالأحرى أن يعرض معلومات من شأنها أن تفيد كل أصحاب المصلحة في نظام العدالة، ولا سيما القضاة وغيرهم من مسؤولي قطاع العدالة في الوظائف الإدارية. |
They play an important role in ensuring better coordination of climate change capacity-building efforts, avoiding duplication of capacity-building activities, involving all stakeholders in the design and implementation process and sharing information and good practices with all actors. | UN | وتؤدي هذه الآليات دوراً هاماً في ضمان تحقيق تنسيق أفضل لبناء القدرات في مجال تغير المناخ، وتجنب ازدواجية أنشطة بناء القدرات، وإشراك كل أصحاب المصلحة في عملية التصميم والتنفيذ وتقاسم المعلومات والممارسات الجيدة مع جميع الأطراف الفاعلة. |
Developed in partnership with IOM the Online Community is a resource that highlights successful models of integration in order to counter stereotypes and promotes the further involvement of all stakeholders in integration. | UN | وتعتبر هذه الشبكة، التي تم تطويرها في شراكة مع المنظمة الدولية للهجرة، مرجعا يسلط الضوء على النماذج الناجحة للاندماج من أجل التصدي للصور النمطية الشائعة والتشجيع على مشاركة كل أصحاب المصلحة في الاندماج. |
In view of the Secretary-General's proposals for the reform of the United Nations human rights system, and following a meeting with the High Commissioner for Human Rights, Committee members had expressed their eagerness to collaborate with all stakeholders in enhancing the operation of the treaty body system for the benefit of rights holders. | UN | وبالنظر إلى اقتراحات الأمين العام بإصلاح نظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وفي أعقاب اجتماع مع المفوض السامي لحقوق الإنسان أعرب أعضاء اللجنة عن حرصهم على التعاون مع كل أصحاب المصلحة في تعزيز تفعيل نظام هيئة المعاهدة لصالح أصحاب الحقوق. |
(27) Considering the final text of the agreements and commitments adopted at the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002), known as the Monterrey Consensus, the Paris Declaration on Aid Effectiveness (2005), which reaffirmed the MDGs and emphasized the role of all stakeholders in the process of development financing, and the Doha Declaration on Financing for Development (December 2008), | UN | (27) وإذ تضع في اعتبارها النص الختامي للاتفاقات والالتزامات المعتمدة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002)، المعروف أيضا بتوافق آراء مونتيري، وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة (2005)، الذي أعاد تأكيد الأهداف الإنمائية للألفية وشدد على دور كل أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية، وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية (كانون الأول/ديسمبر، 2008)، |