Providing every mother with a secondary education would save the lives of 1.8 million children every year. | UN | ومن شأن تزويد كل أم بالتعليم الثانوي أن ينقذ حياة 1,8 مليون طفل كل عام. |
And every mother must choose where her baby's life begins. | Open Subtitles | ويجب أن تختار كل أم موضع بداية حياة صغيرها. |
The greatest dream of every mother and father is an Israel living in harmony and cooperation with its Arab neighbours. | UN | وأكبر أمل لدى كل أم وكل أب إنما يكمن في إسرائيل التي تعيش في وئام وتعاون مع جيرانها العرب. |
(i) every mother or wet nurse is in good health so that she can fulfil her duty to her child or nursing infant in the best possible way; | UN | `١` أن تكون كل أم أو مرضعة بصحة جيدة تمكنها من القيام بوظيفتها نحو طفلها أو رضيعها على أحسن وجه؛ |
Let us make every mother and child count! | UN | فلنعط كل أم وكل طفل القيمة التي تليق بهما. |
Out here in the middle, there's a day that every mother looks forward to all year long. | Open Subtitles | عندنا في الوسط يوجد يوم تتطلع إليه كل أم على مدار السنة |
every mother in the herd is struggling to provide milk for her calf. | Open Subtitles | كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير الحليب لعجلها. |
If a family has two sons, every mother wished them to be like Ram and Lakshman | Open Subtitles | إذا كان عائلة لديها ابنان، كل أم تمنى لهم أن يكون مثل رام واكشمان |
You've finally become the boy every mother dreams of. | Open Subtitles | فأنت اخيراً اصبحت الولد الذي تحلم به كل أم |
That's the kind of daughter every mother must dream of. | Open Subtitles | هذه هي الابنة التي يجب أن تحلم بها كل أم |
Uh, well, Dr. Alex, I appreciate that kind of diligence, but not every mother has the time. | Open Subtitles | حسنا د.أليكس أقدر كلامك لكن ليست كل أم تملك الوقت لهذا |
every mother wanted me to marry their daughter because I was a doctor, and I used that to sleep with all those mothers. | Open Subtitles | كل أم تريد مني الزواج من ابنتها لأنني كنت طبيباً وقد استخدمت كل هذا لأنام مع كل تلك الأمهات |
Now every mother in Mexico City with money wants bigger bodyguards. | Open Subtitles | والآن ستريد كل أم لديها بعض المال في "مكسيكو سيتي".. |
every mother in Punjab has given a son to the army. | Open Subtitles | فى البنجاب كل أم ترسل على الأقل واحد من أبنائها للجيش |
every mother is entitled to maternity leave regardless of their social security contributions and access to state-funded health care for new-born infants and mothers. Article 4 | UN | ومن حق كل أم الحصول على إجازة أمومة بصرف النظر عن اشتراكاتهن في الضمان الاجتماعي، وإمكانية الحصول على الرعاية الصحية التي تقدم للمواليد الرضع والأمهات بتمويل من الدولة. |
We are particularly pained by the tragic loss of life and wounding of innocent victims, especially children, and we feel the grief of every mother, whether Israeli or Arab. | UN | وتؤلمنا بوجه خاص الخسائر المأساوية في الأرواح والإصابات التي تلحق بالضحايا الأبرياء وخاصة الأطفال، ونشعر بالأسى الذي تشعر به كل أم إسرائيلية أو فلسطينية. |
It had that early American tenement shtetl slash Trainspotting vibe that every mother wants for her little girl. | Open Subtitles | فيها نشاط الشقق اليهودية الأميركية الذي نراه في فيلم "تراينسبوتينغ" المبكر والذي تريده كل أم لابنتها الصغيرة. |
every mother should fear for her child's soul. | Open Subtitles | كل أم عليها أن تخاف على روح أبنائها |
Everyone's lied to for their own good-- every mother who tells their child that everything will be all right, every soldier who's told by his commander that courage will see them through, every subject who's told by-- | Open Subtitles | كل من أكذب عليهم، أكذب عليهم لمصلحتهم، كل أم تخبر طفلها بأن كل شيء سيكون على ما يرام كل جندي، قيل له عن طريق قائده الشجاعة ستجعله يدرك الحقيقة، |
And it's all your fault that every other mommy in this building hates me now! | Open Subtitles | و كل هذا خطأك كل أم بالبناية تكرهني الأن |
Look, every mom at Starford knows that the movement and wellness program is one of the best benefits of the school. | Open Subtitles | انظروا ، كل أم في (ستارفورد) تعلم أن برنامج الحركة والعافية هو أحد أفضل مُميزات المدرسة |