"كل إدارة ومكتب" - Translation from Arabic to English

    • each department and office
        
    • every department and office
        
    • individual departments and offices
        
    The development of such a plan would require time and effort from each department and office of the Secretariat. UN وسيستلزم وضع مثل هذه الخطط أن تبذل كل إدارة ومكتب في الأمانة العامة من وقتها وجهدها.
    Details on the expenditure under each department and office are provided after the table. UN وترد بعد الجدول تفاصيل النفقات حسب كل إدارة ومكتب.
    33. The positions to be established in each department and office are presented in the table below. UN 33 - يعرض الجدول أدناه الوظائف التي ستنشأ في كل إدارة ومكتب.
    At least one focal point has been designated in every department and office in order to coordinate and monitor training and implementation. UN وتم تحديد مركز تنسيق واحد على اﻷقل في كل إدارة ومكتب لتنسيق ورصد عمليات التدريب والتنفيذ.
    every department and office was also carrying out efficiency reviews in order to mitigate the negative impacts of budget reductions and to address the need to provide better performance and service for Member States. UN كما تجري كل إدارة ومكتب استعراضات للكفاءة للتخفيف من اﻵثار السلبية لخفض الميزانية، ولتلبية الحاجة إلى تحقيق أداء أفضل وتقديم خدمات أفضل للدول اﻷعضاء.
    In this connection, special attention should be paid to addressing shortcomings related to the decentralization of training programmes to individual departments and offices. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص، في هذا الصدد، بمعالجة أوجه القصور المتصلة بتطبيق اللامركزية على برامج التدريب لتتولاها كل إدارة ومكتب على حدة.
    Moreover, the committees could help to ensure that PAS is aligned to programmatic workplans through regular communication to staff regarding the objectives and priorities of each department and office. UN إضافة إلى ذلك، يمكن للجان المساعدة في كفالة مواءمة هذا النظام مع خطط العمل المتعلقة بالبرامج عن طريق إطلاع الموظفين بشكل منتظم على أهداف وأولويات كل إدارة ومكتب.
    Such a panel would produce a “report card” on each department and office and make recommendations to the Secretary-General on managerial problems. UN وسيعد هذا الفريق " بطاقة تقرير " عن كل إدارة ومكتب ويقدم إلى اﻷمين العام توصيات بشأن المشاكل اﻹدارية.
    The objectives for improving gender balance contained in these plans would be supported, in the coming year, by the establishment of specific targets for improving women's representation in each department and office. UN وسيجري العمل على دعم أهداف تحسين التوازن بين الجنسين والواردة في هذه الخطط، خلال العام المقبل، من خلال وضع أهداف محددة لتحسين تمثيل المرأة في كل إدارة ومكتب.
    9. Local information and communications technology committees should be established in each department and office to ensure that local information and communications technology priorities are aligned with the Secretariat-wide information and communications technology strategy. UN ينبغي إنشاء لجان محلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كل إدارة ومكتب على حدة لكفالة المواءمة بين أولويات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد المحلي واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة.
    220. Guidelines on programme monitoring and evaluation were issued by the Office of Internal Oversight Services in November 1997, setting out the managerial elements of programme monitoring and evaluation that should be in place in each department and office. UN ٢٢٠ - وقد أصدر مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ مبادئ توجيهية بشأن مراقبة وتقييم البرامج، تحدد العناصر اﻹدارية التي ينبغي أن توجد في كل إدارة ومكتب لمراقبة وتقييم البرامج.
    54. The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is currently analysing the representation of women overall and by grade and occupation in each department and office. UN ٥٤ - ويقوم مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة حاليا بتحليل تمثيل المرأة عموما وبحسب الرتبة والمهنة في كل إدارة ومكتب.
    His delegation welcomed the monitoring and evaluation guidelines, which had been jointly elaborated by the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management, which set out minimum monitoring and evaluation standards that should be in place in each department and office. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالمباديء التوجيهية للرصد والتقييم التي أعدها مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالاشتراك مع إدارة الشؤون اﻹدارية، والتي حددت معايير دنيا للرصد والتقييم ينبغي مراعاتها في كل إدارة ومكتب.
    In this manner, the Office of Human Resources Management monitors the extent to which each department and office is meeting organizational human resources management objectives and facilitates review of the exercise of management authority, including proper application of regulations, rules, policies and procedures. These plans are formally monitored twice annually; UN وبهذه الطريقة، فإن الرصد الذي يقوم به مكتب إدارة الموارد البشرية يغطي إلى أي مدى تقوم به كل إدارة ومكتب بتحقيق الأهداف التنظيمية في مجال إدارة الموارد البشرية، وييسر استعراض ممارسة السلطة الإدارية، بما في ذلك التطبيق الصحيح للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات.
    80. Information based on those criteria for each department and office will provide a standardized overview of progress across the Organization and can yield baseline data for future progress. UN 80 - وستوفر المعلومات المقدمة عن كل إدارة ومكتب بناءً على هذه المعايير لمحة عامة موحدة عن التقدم المحرز على نطاق المنظمة بهذا الشأن، كما يمكن أن توفر بيانات مرجعية لقياس التقدم المحرز في المستقبل.
    4. The budget proposal had not been determined by the recommendations of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC), but reflected a comprehensive and independent review of the submissions of each department and office, including OIOS. UN 4 - ولم تحدد توصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة الميزانية المقترحة، بل عكست استعراضا شاملا ومستقلا لتقارير كل إدارة ومكتب من الإدارات والمكاتب، بما في ذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Given that Umoja will become an Organization-wide resource that will benefit every department and office of the Secretariat, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to make every effort to secure resources from within existing resources in all departments and offices. UN ولأن نظام أوموجا سيصبح موردا على نطاق المنظمة تستفيد منه كل إدارة ومكتب في الأمانة العامة، توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام بذل كل جهد ممكن من أجل تعبئة الموارد من ضمن الموارد الحالية في جميع الإدارات والمكاتب.
    15. The Board previously recommended that the United Nations establish an IPSAS benefits realization plan and organization-wide change management programme for IPSAS, to set out the changes and benefits that IPSAS will bring and underscore that senior management in every department and office must take ownership and drive the delivery of the intended benefits. UN 15 - وكان المجلس قد أوصى سابقاً بأن تضع الأمم المتحدة خطة لتحقيق الفوائد من المعايير المحاسبية الدولية وبرنامجاً لإدارة التغيير على صعيد المنظمات لأجل المعايير المحاسبية الدولية، وأن تحدد التغييرات والفوائد التي ستجلبها تلك المعايير، والطريقة التي ينبغي أن تأخذ بها الإدارة العليا في كل إدارة ومكتب لتولي زمام الأمور ودفع عملية تحقيق الفوائد المرجوة.
    37. The Board previously recommended that entities develop organization-wide change management programmes for IPSAS, including a comprehensive communications plan to set out the changes and the benefits that IPSAS will bring and how senior management in every department and office must take ownership and drive the delivery of the intended benefits. UN 37 - أوصى المجلس سابقاً بأن تعد الكيانات برامج تغيير على صعيد المنظومة لخدمة العملية المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية، بما في ذلك خطة اتصال شاملة تستهدف بيان التغيرات والفوائد التي ستجلبها المعايير السالفة الذكر، وكيف يجب على الإدارة العليا في كل إدارة ومكتب تولي زمام الأمر ودفع عملية إنجاز الفوائد المرجوة.
    Goals 13. To establish a medium-term and long-term integrated human resources planning capacity and system that specifies the Organization's and other objectives at the level of individual departments and offices. UN 13 - إنشاء قدرة ونظام متكاملين لتخطيط الموارد البشرية على المدى المتوسط والبعيد يحددان أهداف المنظمة وغيرها من الأهداف على صعيد كل إدارة ومكتب على حده.
    Urges the Secretary-General to pursue efforts to implement a medium-term integrated workforce planning system and to develop supporting tools that facilitate meeting the Organization's human resources targets at the level of individual departments and offices and the Secretariat as a whole as a matter of priority UN تحث الأمين العام على مواصلة الجهود لتنفيذ نظام التخطيط المتكامل متوسط الأجل للقوة العاملة، ووضع أدوات مساندة تيسر تحقيق أهداف المنظمة في مجال الموارد البشرية على صعيد كل إدارة ومكتب وعلى صعيد الأمانة العامة ككل، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more