"كل إقليم على" - Translation from Arabic to English

    • each Territory
        
    A draft programme of work had been uniformly adopted and would be applied to each Territory on a case-by-case basis. UN واعتُمد مشروع لبرنامج العمل بغير خلاف، وسيطبق على كل إقليم على أساس كل حالة على حدة.
    To expedite the application of the work programme for each Territory on a case-by-case basis UN التعجيل بتطبيق برنامج عمل كل إقليم على أساس كل حالة على حدة
    I urge you all to continue working together to find the appropriate format and timing for the completion of decolonization in each Territory. UN وإنني أحثكم جميعا على مواصلة العمل سويا لإيجاد الشكل والموعد المناسب لإكمال عملية إنهاء الاستعمار في كل إقليم على حدة.
    Programmes of work should be developed universally, and applied to each Territory on a case-by-case basis. UN وينبغي وضع برامج العمل على صعيد عالمي وتطبيقها على كل إقليم على أساس كل حالة على حدة.
    I urge you all to continue working together to find the appropriate format and timing for the completion of decolonization in each Territory. UN وإنني أحثكم جميعا على مواصلة العمل سويا لإيجاد الشكل والموعد المناسب لإكمال عملية إنهاء الاستعمار في كل إقليم على حدة.
    Part B of the draft resolution deals with each Territory and its status independently. UN ويشمل الجزء باء من مشروع القرار اﻷقاليم بصورة فردية ويتعرض الى حالة كل إقليم على حدة.
    In order to achieve the eradication of colonialism by the end of the century, the cooperation of the administering Powers was essential in order to study the case of each Territory and find an appropriate settlement in accordance with the wishes of its inhabitants. UN وقال إنه إذا ما أريد القضاء على الاستعمار بحلول نهاية هذا القرن فلابد من تعاون الدول القائمة باﻹدارة في دراسة حالة كل إقليم على حدة وإيجاد حل يتناسب مع رغبات سكانه.
    (ii) The phrase " to apply in each Territory a uniform system of wages " would be replaced by " to promote in each Territory a fair system of wages applicable " ; UN ' ٢ ' يستعاض عن عبارة " وأن تطبق في كل إقليم نظاما موحدا لﻷجور " بعبارة " وأن تعمل في كل إقليم على ايجاد نظام عادل لﻷجور " ؛
    Spain supported the Chairman's intention to take a realistic approach and take into account the specific characteristics of each Territory on a case-by-case basis. UN وإسبانيا تؤيد ما ينتويه رئيس اللجنة من اتخاذ نهج واقعي مع مراعاة تلك الخصائص التي ينفرد بها كل إقليم على أساس تناول كل حالة على حدة.
    62. In that regard, the initiation of case-by-case analysis of each Territory was critical. UN 62 - وفي هذا الصدد، من الحاسم بدء تحليل وضع كل إقليم على حدة.
    13. First, it was important to pay special attention to the needs of the peoples of the Territories themselves, by finding the appropriate format and timing for the completion of decolonization in each Territory. UN 13 - وقال إنه من المهم أولا إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات شعوب الأقاليم أنفسهم من خلال إيجاد الصيغة والتوقيت المناسبين لإكمال إنهاء الاستعمار في كل إقليم على حدة.
    10. As requested by the General Assembly, the Special Committee has carried out periodic reviews of the situation in each Territory, analysing progress made in the implementation of the Declaration. UN 10 - وقد أجرت اللجنة الخاصة، كما طلبت إليها الجمعية العامة، استعراضات دورية للحالة في كل إقليم على حدة، مع تحليل التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    14. Calls upon the administering Powers concerned to ensure that no discriminatory and unjust wage systems or working conditions prevail in the Territories under their administration and to apply in each Territory a uniform system of wages to all the inhabitants without any discrimination; UN ٤١ - تطلب الى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن تضمن ألا تسود أية نظم تمييزية وجائرة لﻷجور أو لظروف العمل في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها، وأن تطبق نظاما موحدا لﻷجور في كل إقليم على جميع السكان دون أي تمييز؛
    116. Closer cooperation was needed between the Special Committee and the administering Powers, with a view to setting up specific programmes of work tailored to each Territory and designed to facilitate the carrying out of the mandate of the Special Committee and the implementation of the resolutions on decolonization. UN 116 - واستطرد قائلا إن توثيق التعاون بشكل أكبر مطلوب بين اللجنة الخاصة والدولة القائمة بالإدارة بقصد وضع برامج عمل محددة تعمم بما يناسب كل إقليم على حده من أجل تيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وتنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    (j) Took note of the proposals made to expedite the decolonization process, inter alia, that the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs begin to supply information on the political status options and that a work programme for the decolonization of each Territory be considered by the General Assembly; UN (ي) أحاطوا علما بالمقترحات المقدمة من أجل التعجيل بعملية إنهاء الاستعمار، من خلال جملة أمور، منها أن تشرع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية في توفير المعلومات المتعلقة بخيارات المركز السياسي، وأن تنظر الجمعية العامة في برنامج عمل لإنهاء الاستعمار في كل إقليم على حدة؛
    8. Recalls that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, updated as necessary, represents an important legislative authority for the attainment of self-government by the Non-Self-Governing Territories, and that the case-by-case assessment of the attainment of self-government in each Territory can make an important contribution to this process; UN ٨ - تشير إلى أن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() التي يجري تحديثها حسب الضرورة تمثل إطارا تشريعيا هاما لحصول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على الحكم الذاتي وأن تقييم حصول كل إقليم على الحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    8. Recalls that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, updated as necessary, represents an important legislative authority for the attainment of self-government by the Non-Self-Governing Territories, and that the case-by-case assessment of the attainment of self-government in each Territory can make an important contribution to this process; UN ٨ - تشير إلى أن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() التي يجري تحديثها حسب الضرورة تمثل إطارا تشريعيا هاما لحصول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على الحكم الذاتي وأن تقييم حصول كل إقليم على الحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    8. Recalls that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, updated as necessary, represents an important legislative authority for the attainment of self-government by the Non-Self-Governing Territories, and that the case-by-case assessment of the attainment of self-government in each Territory can make an important contribution to this process; UN 8 - تشير إلى أن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() التي يجري تحديثها حسب الضرورة تمثل إطارا تشريعيا هاما لحصول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على الحكم الذاتي وأن تقييم حصول كل إقليم على الحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    8. Recalls that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism represents an important legislative authority for the attainment of self-government by the Non-Self-Governing Territories, and that the case-by-case assessment of the attainment of self-government in each Territory can make an important contribution to this process; UN 8 - تشير إلى أن خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() تمثل إطارا تشريعيا هاما لحصول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على الحكم الذاتي ، وأن تقييم حصول كل إقليم على الحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في هذه العملية؛
    To this end, during the reporting period, UNICEF worked closely with the World Health Organization (WHO), the United States Centers for Disease Control and Prevention, the Japan International Cooperation Agency, the Australian Agency for International Development, the Ministry of Foreign Affairs and Trade of New Zealand and the Secretariat of the Pacific Community to document status and gaps and assist each Territory in remaining on course. UN وتحقيقا لهذه الغايات، عملت اليونيسيف، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على نحو وثيق مع كل من منظمة الصحة العالمية، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، ووزارة الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ من أجل توثيق الوضع والثغرات ومساعدة كل إقليم على البقاء في مساره السليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more