Look, with all due respect, we tried tracking him the police way, it didn't work out, all right? | Open Subtitles | أنظري , مع كل احترامي حاولنا تعقبه بطريقة الشرطة لم يفلح الأمر , أليس كذلك ؟ |
With all due respect, Mrs. Clark, Zachary is not a child. | Open Subtitles | مع كل احترامي , سيدة كلارك, زاكاري لم يعد طفلاً. |
With all due respect sir... I thought it might be easierto ger confession if she actually knew what we are asking? | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي فكرت انه ربما يكون من الاسهل الاعتراف إذا هي في الحقيقه أجابت على السؤال ؟ |
all due respect, I have seen things that you cannot imagine. | Open Subtitles | مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها |
With all respect, I don't believe that anything worth knowing can be taught in a classroom. | Open Subtitles | مع كل احترامي ولكنني لا أؤمن بأن كل شيء يستحق المعرفة يمكن أن يدرّس في الصف |
With all due respect, sir, I agree with Detective Williams. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي انا اتفق مع المحقق ويليامز |
With all due respect, Sergeant, they're neither foolish nor peasants. | Open Subtitles | مع كل احترامي أيها الرقيب ليسوا ساجذين أو أغبياء |
all due respect, Sheriff, but vampires are far more dangerous than the Johns you throw in jail. | Open Subtitles | مع كل احترامي مامورة لكن مصاصي الدماء اخطر بكثير من المجرمين الذين ترموهم في السجن |
With all due respect, don't you think time would be better spent investigating why there's a need for a vigilante in the first place? | Open Subtitles | مع كل احترامي , الّا تعتقدين أنهُ سيكون أفضل إذا تم قضاء الوقت في التحقيق عن سبب الحاجة لمٌقتص في المقام الاول ؟ |
With all due respect, sir, you're responsible for your own actions. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي، أنت مسؤول عن تصرفاتك. |
With all due respect, Governor, they're not your citizens. | Open Subtitles | مع كل احترامي يا حضرة المحافظ أنهم ليسوا مواطنينك |
With all due respect, sir, gina has no feelings. | Open Subtitles | مع كل احترامي يا سيدي لكن جينا ليس لديها مشاعر |
Well, all due respect, padres, we've Still got to check and see if there's A human involved in this clambake. | Open Subtitles | مع كل احترامي لك يا أبتي ولكن علينا التحقيق في الأمر ونتبين فيما لو كان هناك يد بشرية متورطة في هذه الجريمة |
Pilar, all due respect, no one's buying the martyr act. | Open Subtitles | بيلار مع كل احترامي لن يصدق أحد تمثيلية الشهيد هذه |
all due respect, before coming here, in Syria, | Open Subtitles | مع كل احترامي لكِ, قبل أن آتي هنا في سوريا |
With all due respect, has this come from the top? | Open Subtitles | مع كل احترامي هل هذه المهمة بأمر منهم؟ إلى حد ما |
With all due respect, Pastor, you have not been honest with us. | Open Subtitles | مع كل احترامي أيها القس إنك لم تكن صادقاً معنا |
Mrs. Florrick, with all due respect, it was only a matter of time before this became a serious problem for your husband. | Open Subtitles | سيدة فلوريك، مع كل احترامي كانت المسألة مسألة وقت قبل أن تصبح مشكلة عويصة يواجهها زوجكِ |
With all due respect to her mom and dad, but you three are much better. | Open Subtitles | مع كل احترامي لامك وابيك، ولكنكم انتم الحصان الرابح |
With all due respect, that seems very unlikely, Mrs. Kennedy. | Open Subtitles | مع كل احترامي لك، يبدو ذلك مستبعداً، سيدة "كينيدي". |
Even if you bring that wench Oh Ji Young back, I've already lost all respect for her. | Open Subtitles | حتى اذا اعدت تلك الفتاة السيئة اوه جى يونج لقد فقدت كل احترامي لها.. |