"كل الأدلة التي" - Translation from Arabic to English

    • all the evidence
        
    • all the proof
        
    • of the evidence
        
    That's all the evidence you'll need on my father. Open Subtitles هذه كل الأدلة التي ستحتاجها لتقبض على أبي
    Mrs. Bryant, we have all the evidence we need. Open Subtitles سيدة برايانت .. لدينا كل الأدلة التي نحتاجها
    The Panel wants to stress this point because, even after all the evidence presented in the previous report, the Commissioner of Maritime Affairs of Liberia kept claiming that Ruprah had nothing to do with his business. UN ويود الفريق أن يستلفت الانتباه إلى هذه النقطة؛ إذ أن مفوض الشؤون البحرية في ليبريا ظل يدعي أن روبراه لا علاقة له بعمله رغم كل الأدلة التي ساقها الفريق في تقريره السابق.
    There is a storage locker in Brooklyn with all the evidence they need against me. Open Subtitles هُناك خزانة تخزين في بروكلين مع كل الأدلة التي يحتاجونها ضدي
    Looks like we got all the proof we need. Open Subtitles يبدو لي أننا قد حصلنا على كل الأدلة التي نحتاجها.
    I thought it might be helpful to discuss all of the evidence that our department has gathered into the investigation of the murder of Mr. Archer Dunhill. Open Subtitles اعتقدت أنه قد يكون من المفيد مناقشة كل الأدلة التي جمعناها في التحقيق في مقتل السيد آرتشر دونهيل
    Based on your condition, based on all the evidence we have; Open Subtitles بناء على ظروفك بناء على كل الأدلة التي لدينا
    all the evidence we had on Riley just burned up in that car. Open Subtitles كل الأدلة التي على رايلي احترقت في السيارة
    And how I walked out of here with all the evidence you've got against me. Open Subtitles و كيف خرجت من هنا مع كل الأدلة التي ضدي.
    On the credit side, all the evidence that I racked up, all the charges, all the criminals who will be off the street because of what I did. Open Subtitles وعلى الجزء الجيد , كل الأدلة التي سجلتها كل التهم , كل المجرمين , الذين سيزجون في السجن جراء مافعلت
    And then she broke out of jail, she tried to steal all the evidence that we had against her, and then she tried to get revenge against me at my wedding. Open Subtitles ولكنها بعد ذلك هربت من السجن لقد حاولت سرقة كل الأدلة التي لدينا ضدها
    And right now, all the evidence we have points directly at your boyfriend. Open Subtitles وحتى الآن كل الأدلة التي وجدناها تشير مباشرةً الى صديقكِ
    Don't you have all the evidence that you need to convict her? Open Subtitles أليس لديك كل الأدلة التي تحتاج إلى إدانتها؟
    We still have all the evidence from your last escapade, your bogus stocks. Open Subtitles لا زلنا نملك كل الأدلة التي تورطكم بعملية النصب المتعلقة ببيع الأسهم
    You come and you see these monkeys with your own eyes, and I promise you that's all the evidence you're gonna need. Open Subtitles تعالي و شاهدي هؤلاء القردة بأم عينيكِ و أعدكِ أنه سيكون هناك كل الأدلة التي تحتاجينها
    all the evidence I have against you will never come to light. Open Subtitles كل الأدلة التي بحوزتي ضدّك لن تخرج للنور أبداً
    We should reexamine each victim-- all the evidence pertaining to each one individually. Open Subtitles يجب علينا إعادة فحص كل ضحية,كل الأدلة التي تخص كل واحدة منهم بشكل فردي
    from all the evidence that we've gathered, we believe that yore looking for a type-4 assassin. Open Subtitles من كل الأدلة التي جمعناها نعتقد انكم تواجهون قاتلا من الطراز 4
    - Alec wants all the evidence we have about the alien cover-up duplicated and secured off premises. Open Subtitles - آليك يريد كل الأدلة التي لدينا - حول الفضائي المستنسخ وأبحاث قصص التغطية
    His phone. Should have all the proof that you need to show your dad that he's lying, right? Open Subtitles يجب أن يكون فيه كل الأدلة التي تحتاجها لتري والدك أنه يكذب, صحيح؟
    We'll have all the proof we need with computers back online, but by then, a man will be dead. Open Subtitles سنحصل على كل الأدلة التي نحتاجها عندما يتم تشغيل الحاسوب لكن حينها، شخصاً ما سيموت
    I... we gave you all of the evidence that you need. Open Subtitles أعطيناكِ كل الأدلة التي تحتاجينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more