I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل، |
You know, all the things that he was supposed to. | Open Subtitles | تعرفين، كل الأشياء التي كان من المفترض ان تحدث. |
I mean, all the stuff that you think is so boring about me. | Open Subtitles | أعني، كل الأشياء التي تعتقد أنها غير مملة جدا عني. |
You know, all the things you do to help the less fortunate. | Open Subtitles | تعلمون، كل الأشياء التي القيام به لمساعدة من هم أقل حظا. |
all the things I could've known if I'd gone to college. | Open Subtitles | إلى كل الأشياء التي كان يمكنني معرفتها لو دخلت الجامعة |
Then, as of all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from. | Open Subtitles | عندها , ومثل كل الأشياء التي لا تناسب سيتم اعادتك الى المكان الذي أتيتي منه |
Of all the things that mystify me in this world since I've been released, is that kale is the rage. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي اذهلتني في هذا العالم منذ خروجي من السجن |
I'm wondering if there isn't... there isn't always a moment... when you look back and you see all the things that you did... and all the things that you didn't do. | Open Subtitles | ليس هناك أي لحضة عندما تنظر الى الماضي وترى كل الأشياء التي فعلتها |
The only book people want to read by you is a book that talks about all the things that aren't actually in this book. | Open Subtitles | الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قرائته هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء التي لم تكن في الواقع موجودة في هذا الكتاب |
- The point is we have to stop doing all the things that we feel obligated to do and start doing the things that we want to do. | Open Subtitles | اننا سنتوقف عن فعل كل الأشياء التي نحن ملزمون بفعلها والبدء بفعل الأشياء التي نحب فعلها لذلك قمت بعمل هذا |
It's perfect, in fact, because it has all the things that we like to think of as being Britishness in a car. | Open Subtitles | انها مثالية، في الواقع، لأنه لديه كل الأشياء التي نحب أن نفكر في كونها الهوية البريطانية في سيارة. |
Sharing all this, all the things you're afraid of, all the things that embarrass you, weak doggy-style guy. | Open Subtitles | مشاركة كل هذا كل الأشياء التي تخشينها كل الأشياء التي تُحرجك |
Of all the things that you could do with your talents, law enforcement? | Open Subtitles | من كل الأشياء التي يمكن القيام به مع مواهبك، إنفاذ القانون؟ |
I think I can make it so it can remember all the things that you can't. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن تجعل من لذلك يمكن أن نتذكر كل الأشياء التي لا يمكنك. |
Will do all the things that your Robin Wright wouldn't do. | Open Subtitles | سنفعل كل الأشياء التي لم يقم بها روبن رايت الذي هو أنتِ. |
all the things that I want to do to her, all the ways that I want to hurt her. | Open Subtitles | كل الأشياء التي أود فعلها لهَا كل الطرق التي تمكنني من إيذائِهَا |
You know, all the stuff that we're struggling to have time to do? | Open Subtitles | تعلمين , كل الأشياء التي نكافح من اجل الحصول على وقت لفعلها |
Out of all the things you could write about, why pick a dead kid? | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي يمكنك أن تكتب عنها لماذا اخترت فتى ميت ؟ |
It started over there, now it's here and with all the things I built in between. | Open Subtitles | بدأت من هناك والآن هي هنا ومع كل الأشياء التي بنيتها في المنتصف |
Successful mission, winning the war -- those are all things that I've desperately wanted, things that I've dreamt about. | Open Subtitles | مهمة ناجحة، والفوز في الحرب هذه هي كل الأشياء التي كنت أريدها بشدةٍ الأشياء التي أحلم بها |
I was crying all night for all the stuff you said... I even got early morning dreams... | Open Subtitles | لقد كنت أبكي طول تلك الليلة بسبب كل الأشياء التي قلتها حتى في احلام الصباح |
What about all that stuff you said about them valuing you? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأشياء التي قلتِ أنهم يقدّرونك؟ |
Okay, I used to think what if there was a button that I could push and all of the things that have complicated my life would just unhappen? | Open Subtitles | حسناً،كنت أفكر ماذا لو كان هناك زر يمكنني أن أكبسه و كل الأشياء التي تعقدت في حياتي يمكنها أن لا تحدث |
Don't give up on everything that we fought for. | Open Subtitles | لا تستسلمي عن كل الأشياء التي حاربنا لأجلها |
Finding out how strong you are, all the things you can do. | Open Subtitles | أكتشافك كم أنتي قويه كل الأشياء التي بمقدورك فعلها |