"كل الأعمار" - Translation from Arabic to English

    • all ages
        
    • any age
        
    You're all ages, colors, creeds. We're all you know. Open Subtitles كل الأعمار والألوان والعقائد، نحن كل ما تعرفوه
    The increasing presence of older persons worldwide is making people of all ages more aware that we live in a multigenerational society. UN وازدياد عدد الكبار في السن في العالم يجعل الناس من كل الأعمار أكثر إدراكا لحقيقة أننا نعيش في مجتمع متعدد الأجيال.
    They include men, women and children of all ages. UN ومنهم الرجال والنساء والأطفال من كل الأعمار.
    These include people of all ages, social conditions, races, nationalities, ethnicities, religions, and beliefs. UN وهؤلاء أناس من كل الأعمار والبيئات الاجتماعية والأعراق والجنسيات والإثنيات والأديان والمعتقدات.
    The Crude Death Rate refers to the number of deaths of all ages which occurred or were registered during the reference period. UN يشير معدل الوفيات الخام إلى عدد وفيات كل الأعمار التي تحدث أثناء الفترة الإشارية أو سُجلت أثناءها.
    What has not changed is our fundamental objective: building a society fit for all people of all ages. UN لكن الذي لم يتغير هو هدفنا الأساسي: بناء مجتمع يليق بكل الناس من كل الأعمار.
    Pupils of all ages admitted to basic grade 1 UN الطلاب المقبولين في الصف الأول أساسي من كل الأعمار
    The post-2015 sustainable development framework must be human-rights based for all people of all ages and abilities. UN يجب أن يستند إطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 إلى إعمال حقوق الإنسان للجميع من كل الأعمار والقدرات.
    Well, I think it's important for women of all ages to see how my body has changed over the years. Open Subtitles أعتقد بأنه مهم للنساء في كل الأعمار لرؤية كيف تغير جسمك خلال هذه السنوات
    The enthusiasm for voting among blacks of all ages and conditions caught the mainly white organizers unprepared. Open Subtitles الحماس للتصويت بين جميع السود من كل الأعمار والوضعيات سيطر على حساب المنظمات البيضاء الغير المستعدة
    These bracelets work for women of all ages, that's what I say. Open Subtitles هذة الأساور تُناسب كل الأعمار مِن النساء هذا ماأظنة
    I think of all women of all ages who were hurt in their soul. Open Subtitles أفكر بالنساء من كل الأعمار اللاتي تأذت أرواحهم
    We have children from all backgrounds, all ages. Open Subtitles لدينا أطفال من كل الأعمار ومن كل الخلفيات
    all ages, sizes, and shapes. It's the last one that concerns us. Open Subtitles كل الأعمار ، الأحجام ، الأشكال إنه الشكل ما يهمنا
    My clients are intelligent adults from all walks of life, all ages, and they find meaning in all the stories around them. Open Subtitles كل الأعمار ويجدوا معنى في كل القصص التي تحيط بهم
    Ladies and gentlemen, boys and girls, children of all ages, you are about to enter the world of darkness, a world where life and death are meaningless, and pain is God. Open Subtitles سيداتى ساداتى الأولاد و البنات الأطفال من كل الأعمار أنتم على وشك الدخول الى عالم الظلام
    Ladies and gentlemen boys and girls and children of all ages. Open Subtitles سيداتي سادتي... أيها الفتيان و الفتيات... والأطفال من كل الأعمار.
    Ladies and gentlemen. Children of all ages. Open Subtitles أيها السيدات و السادة أيها الأطفال من كل الأعمار
    Arriving at the Miramar resort are tourists of all ages and both sexes, who are going to have a happy vacation by the sea. Open Subtitles سائحون من كل الأعمار من الجنسين يصلون لمنتجع ميرامار، حيث سيقضون إجازة سعيدة على شاطئ البحر.
    We're now a multimedia learning center for children of all ages... but mostly bums. Open Subtitles نحن الآن مركز تعلم وسائط متعددة للأطفال من كل الأعمار لكن في الأغلب متشردين
    A total number of 9,018 women, mainly unemployed, of any age, are the beneficiaries of this project. UN ويفيد من هذا المشروع ما مجموعه 018 9 امرأة، معظمهن من العاطلات عن العمل ومن كل الأعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more