"كل الاتجاهات" - Translation from Arabic to English

    • all directions
        
    • every direction
        
    • all sides
        
    • any direction
        
    • on all
        
    • all the directions
        
    White blood cells attack the sperm from all directions. Open Subtitles تهاجم كريات الدم البيضاء المني من كل الاتجاهات.
    The Seminar found that migratory movements are not only towards the North, but in all directions. UN ووجدت الحلقة الدراسية أن حركة الهجرة لا تقتصر على الاتجاه شمالاً فحسب بل أيضاً تشمل كل الاتجاهات.
    "Time flows outward in all directions." Open Subtitles التوقيت التدفق إلى الخارج في كل الاتجاهات
    We're gonna have to expand in every direction to move this amount of weight. Open Subtitles نحن بحاجة للتوسيع في كل الاتجاهات لنقل هذه النوع من الوزن
    Target vehicle has stopped. Tangos converging from all sides. Open Subtitles السيارة توقفت ، العدو موجود من كل الاتجاهات
    That gives us a search area of approximately two miles in any direction. Open Subtitles هذا يعطينا مجال بحث تقريبي حوالي ميلين في كل الاتجاهات
    Waves of light vibrate randomly in all directions. Open Subtitles تتذبذب موجات الضوء عشوائياً في كل الاتجاهات
    Los Angeles... someone said it's like a volcano spewing out wreckage in all directions. Open Subtitles لوس انجليس قال أحدهم انها مثل البركان. تقذف الحطام في كل الاتجاهات.
    3 km of paved roads going in all directions ... and he has a time advantage, maybe more. Open Subtitles ضمن نطاق ميلين من الطرق المعبدة تمضي في كل الاتجاهات بالإضافة إلى أنه يتفوق علينا بساعة وربما أكثر من ذلك
    is all clear, Charlie, in all directions. Open Subtitles هل كل شيء واضح, تشارلي, في كل الاتجاهات.
    Beyond Ember, the darkness goes on forever in all directions. Open Subtitles ما بعد الجمرةِ، الظلام سوف يسود البلاد في كل الاتجاهات
    - They're coming from all directions. - We don't have any cover! Open Subtitles انهم قادمون من كل الاتجاهات ليس لدينا اية تغطية
    This sent billions of chunks of rock flying in all directions. Open Subtitles أدى ذلك إلى أرسال المليارات من الصخور المتطايرة إلى كل الاتجاهات
    But if time and space started in a cataclysmic explosion of energy, wouldn't the Universe be uneven and messy in all directions? Open Subtitles لكن إذا بدأ الزمان والمكان بانفجار ضخم من الطاقة ليس تماماً ، لن يكون غير متساوٍ ومتناثر في كل الاتجاهات ؟
    30 miles in all directions of each plant will be uninhabitable for at least five years. Open Subtitles ميل من كل الاتجاهات المحيطة بكل مفاعل ستظل غير مأهولة لخمس سنوات على الأقل
    Because of our own special circumstances, and despite the progress made in the transition, Nicaragua has not been able to progress as rapidly as we would wish in all directions. UN وبسبب ظروفنا الخاصة، ورغم التقدم المحرز في الفترة الانتقالية، لم تتمكن نيكاراغوا من التقدم بالسرعة التي كنا نتمناها في كل الاتجاهات.
    The vault is filled with laser sensors that go in every direction Open Subtitles السرداب مليئ بمجسات ليزر والتي تذهب في كل الاتجاهات
    We ran in every direction, and then someone hit me in the head. Open Subtitles ركضنا في كل الاتجاهات ثم ضربني احدهم على رأسي
    It's five miles of forest in every direction. Open Subtitles أنها خمسة أميال من الغابة فى كل الاتجاهات
    I live in an isolated house surrounded on all sides by the stream, the forest, and the fields. Open Subtitles أعيش في منزل معزول، محاط بالنهر والغابة والحقول من كل الاتجاهات
    That means the farthest in any direction we can look... is 13 1/2 billion light-years. Open Subtitles وهذا يعني أن أبعد مكان .. ننظر إليه في كل الاتجاهات يبتعد عنا بـ 13.5 مليار سنة ضوئية
    Aman Mathur's magic was spreading in all the directions... whether they liked it or not, Open Subtitles سحر آمان بدأ ينتشر فى كل الاتجاهات لو ارادو او لم يريدوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more