all due respect, playboy, man's got to make a living. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب, يارجل, لكن على الرجل كسب العيش. |
With all due respect, this confuses the situations covered by paragraphs 1 and 2. | UN | ومع كل الاحترام الواجب لهذا الرأي فإنه يخلط بين الحالتين المشمولتين بالفقرتين ١ و ٢. |
With all due respect to the arguments raised by the representative of the United States, we shall now resume the voting process. | UN | ومع كل الاحترام الواجب للحجج التي قدمها ممثل الولايات المتحدة، نستأنف الآن عملية التصويت. |
If the deviations came from the French State, FLNKS would say so, with all due respect for the dignity of the State. | UN | فإذا صدر هذا الخروج عن الدولة الفرنسية فإن جبهة الكاناك ستصرح بذلك، وذلك مع كل الاحترام الواجب لكرامة الدولة. |
With all due respect your Highness, we didn't come here to start a war with the Shadowhunters. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب لسموك ونحن لم نأت إلى هنا لبدء "حرب مع "صائدي الظل |
all due respect, Nez is like a daughter to Howard, which means she's like a sister to me. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب, نيز هو مثل ابنة هاوارد, ممايعني أنها كأخت لي |
With all due respect sir, this is how we make it right. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب يا سيدي، هذه هي الطريقة التي تجعل من الحق. |
Excuse me, Captain. all due respect, but that's... | Open Subtitles | عفوا الكابتن كل الاحترام الواجب ولكن هذا |
all due respect to Sergeant Jakes, but he's got it wrong on this one. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب للرقيب جيكيس، لكنه حصل على خطأ في هذا واحد. |
Well, with all due respect, sir, if this was the size of a satellite, I wouldn't be here. | Open Subtitles | في كل الاحترام الواجب, فإنه مثل الأقمار الصناعية, انا واقفة هنا. |
With all due respect I recommend we take their offer before they pull it off the table. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب أوصي أخذنا العرض سفرهم قبل ان تسحبه بعيدا الجدول. |
Heh. Well, with all due respect to Ashley Turner's sister, only God knows for sure how these things work. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب لاشلى الله وحد يعلم |
Well, with all due respect, besides today, what has he done? | Open Subtitles | وأيضا , مع كل الاحترام الواجب , بالاضافة الى اليوم , فماذا فعل؟ |
With all due respect, Your Eminence how will you make me do it? | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب, سماحتك كيف سوف تجبرني أن أفعل ذلك؟ |
With all due respect, what you're planning is suicide. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب, ما كنت تخطط هو الانتحار. |
With all due respect, sir, I think they're equally important. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب , سيدي الرئيس, اعتقد انهم على نفس القدر من الأهمية. |
No, with all due respect and all frankness, it's a tangle. | Open Subtitles | لا، مع كل الاحترام الواجب وكل الصراحة، هو متشابكة. |
With all due respect, this unprecedented crime requires special attention and action by the Security Council. | UN | ومع كل الاحترام الواجب لمجلس اﻷمن، ينبغي له أن يولي اهتماما خاصا لهذه الجرائم التي لم يسبق لها مثيل وأن يتخذ اﻹجراء اللازم في هذا الصدد. |
Gaston, with all due respect.. | Open Subtitles | ..جاستون، مع كل الاحترام الواجب |
Miguel, I wanted to mention something, in all due respect... | Open Subtitles | ميغيل، وأود أن أذكر شيئا واحدا، مع كل الاحترام الواجب ... |