After All I've done, let me just have this one. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته, دعيني فقط أحصل على هذا. |
All I ever wanted was for everyone to be happy again. | Open Subtitles | كل الذي أريده لكل شخص بأن نكون سعداء مرة اخرى |
all you have to do is sit there and be quiet. | Open Subtitles | كل الذي عليك ان تفعله هنا ، الجلوس وكن هادى |
Some people in Europe, and in the United States also, ask whether, after everything that has happened, Bosnia and Herzegovina is possible. | UN | إن بعض الناس في أوروبا وفي الولايات المتحدة أيضا يسألون إذا كان باﻹمكان، بعد كل الذي حدث، قيام البوسنة والهرسك. |
What do you suppose All that's doing way up here? | Open Subtitles | الذي تفترض كل الذي هل يعمل طريق صعودا هنا؟ |
all we do know is that both people who told us Darryl is bad tried to kill us. | Open Subtitles | كل الذي نعرفه بأن أولئك الناس الذين قالوا لنا بأن داريل سئ و يحاول أن يقتلنا |
I sew a button on for you, and that's All I get? | Open Subtitles | لقد قمت بخياطة زر لك وهذا كل الذي أحصل عليه ؟ |
Never ever date an actor. All they wanna do is screw ballerinas. | Open Subtitles | إياك أن تواعدي ممثلاً، كل الذي يريدونه أن يفسدوا راقصات الباليه |
everything you did for him, and he doesn't even say "thank you"? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلتهِ لأجله ولا يقوم بشكرك حتى ؟ |
All I know is that we must stay united as Jesus asked. | Open Subtitles | كل الذي اعرفه اننا يجب أن نكون متحدين كما قال يسوع |
All I wanted was for him to just simply acknowledge me. | Open Subtitles | كل الذي أريده منه ببساطة هو أن يُعيرني أنتباهه فقط |
After All I've done for you, you fucking... you fucking... | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته من اجلك إنك ،،،، إنك،،، |
All I ask is for you to honor my wishes. | Open Subtitles | ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي |
Look, all you have to do to keep me, to keep my respect, is just tell me it means nothing. | Open Subtitles | إسمع كل الذي عليك فعله لتبقيني ولتبقي على إحترامي فقط أخبرني بأنها علاقة عابرة ولا تعني لك شيئاَ |
all you do is clown around for the peanut gallery. | Open Subtitles | كل الذي تفعله هو الدوران حول معرض حبة الفستق |
I'm just saying, with everything that's going on with you, the fact that you're still killing it at work, | Open Subtitles | أنا فقط أقول، مع كل الذي يحدث معك، حقيقة أنك لا يزال يقتل هو في العمل، و |
After everything that's gone on this week I feel safer meeting outside. | Open Subtitles | بعد كل الذي حصل في هذا الاسبوع أشعر بالامان أكثر خارجا |
Just one bastard among All that ruined my life. But then... | Open Subtitles | أريد فقط وغداً واحداً من بين كل الذي أفسدوا حياتي |
all we know is Robert tracked Marcos' crews here. | Open Subtitles | كل الذي نعلمه انه روبرت تعقب رجال ماركوس الى هنا |
It's all who you know or how many buildings you give. | Open Subtitles | ومن كل الذي تعرفه أو كم عدد المباني التي تعطي. |
And that All they want to do is get into your pants. | Open Subtitles | وإن كل الذي يردون فعله هو فقط الدخول إلى ملابسك الداخلية |
I just wanted to say thank you for everything you've done for me. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي |
all he did the whole time was shoot me in the face. | Open Subtitles | كل الذي فعله طوال الوقت هو انه يطلق علي في وجهي |
Look, All she's saying is we are in love so it doesn't matter if we get married tomorrow or a year from now or 50 years from now. | Open Subtitles | أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة |
For All I know that number doesn't even exist anymore. | Open Subtitles | كل الذي اِعلمـه بان هذا الرقم ليس مووجود بعد الان |
But not as dirty as I was hoping to feel. ( Laughs ) Wow. After everything I had heard about you, | Open Subtitles | لكن ليس بالقدر الذي تمنيته. بعد كل الذي سمعته عنك، |
After everything we went through, you didn't even get to have sex? | Open Subtitles | بعد كل الذي مررنا به انت حتى لم تمارسي الجنس ؟ |