"كل الضحايا" - Translation from Arabic to English

    • all the victims
        
    • All victims
        
    • All of the victims
        
    • every victim
        
    • Both victims
        
    • each of the victims
        
    Now, all the victims say the assailant moved like lightning. Open Subtitles والآن كل الضحايا يقولون أن المعتيّ يتحرك بسرعة البرق
    A total of 371,459,390 Algerian dinars (DA) has been paid out as compensation to all the victims concerned. UN ودفعت إلى كل الضحايا المعنيين تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً.
    A total of 371,459,390 Algerian dinars (DA) has been paid out as compensation to all the victims concerned. UN ودفعت إلى كل الضحايا المعنيين تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً.
    We have to save each other, because All victims are equal. Open Subtitles يجب علينا ان ننقذ بعضنا البعض لان كل الضحايا متساويين
    It is especially telling that at the outset of the meeting, he rejected our request for a minute's silence in memory of All victims of the crisis in Syria. UN وقد كان خير دليل على ذلك رفضه لمناشدتنا له، في بداية الاجتماع المذكور، بطلب الوقوف دقيقة صمت على أرواح كل الضحايا الذين سقطوا خلال الأزمة في سوريا.
    Well, up until now, All of the victims in some way circle back to Wade Burke and his family. Open Subtitles حسنا,حتى الآن كل الضحايا بطريقة ما يتصلون بطريقة ما بـ وايد بورك و عائلته
    Do not touch this car until every victim is off the bus. Open Subtitles لا تلمسوا هذه السيارة حتى يتم إخراج كل الضحايا من الحافلة
    all the victims were sawed into evenly portioned pieces with their genitals preserved in pickling jars. Open Subtitles كل الضحايا قام بتقطيعهم الى قطع بالتساوي مع إعضاءهم التناسلية وحفظها في أوعية.
    Up until now, all the victims were females, so it's possible that the change in victimology could be the husband's way of subjugating his own needs for his wife's happiness. Open Subtitles حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج
    So we figured out that all the victims had a mysterious girlfriend that no one could find. Open Subtitles لذلك اتضح لنا أن كل الضحايا لديهم صديقة لم نستطع ايجادها
    Which means there's some target-rich location where all the victims go. Open Subtitles مما يعني ان هناك مكانا غنيا بالاهداف تذهب كل الضحايا إليه
    I don't care whose standards you were using, not all the victims were bad guys. Open Subtitles لا أكترث للمعايير التي كنت تستخدمها لم يكن كل الضحايا سيئين
    You know that all the victims recently went to confession? Open Subtitles أنت تعلم أن كل الضحايا قاموا بالإعتراف مؤخرًا؟
    all the victims describe the attacks the same way? Open Subtitles كل الضحايا وصفوا مهاجميهم بنفس الطريقة ؟
    And that is where all the victims were last seen prior to the abductions. Open Subtitles وهذا هو المكان حيث تم رؤية كل الضحايا لإخر مرة قبل عملية الاختطاف
    Even though he held a knife on them, all the victims commented on how courteous and apologetic he was. Open Subtitles بالرغم من أنه كان يُشهِر سكيناً في وجوههم. كل الضحايا تحدثوا عن مدى تهذيبه و آسفِه.
    All victims are well over 6 feet. Open Subtitles كل الضحايا كانوا اكثر من 6 اقدام
    My team is in charge Of treating All victims. Open Subtitles فريقي مسؤول عن معالجة كل الضحايا
    To demand that if they can't give life back, for hundreds and thousands of deaths, that Bush, Blair and Aznar, at least ask for the victims for forgiveness, All victims. Open Subtitles بما أنهم لا يستطيعون إحياء المئات والآلاف من الأموات، نطالب بوش، وبلير، وإزنر على الأقل أن يطلبوا من الضحايا الغفران من كل الضحايا
    Father, All of the victims attended your church. Open Subtitles أيها الأب, كل الضحايا قد إرتادوا إلى كنيستك
    All of the victims, except for Michelle Watson, were killed within a year of each other. Open Subtitles كل الضحايا بإستثناء ميشيل واتسون قتلن خلال عام من بعضهن
    'Cause of death was the same in every victim... exsanguination due to laceration of the carotid artery. Open Subtitles سبب الوفاة واحد فى كل الضحايا النزيف لقطع الشريان السباتى
    Both victims were out of class when our guy got in. Open Subtitles وكانت كل الضحايا من فئة عندما حصلت على رجلنا في.
    We're getting unconfirmed reports that each of the victims suffered strange burns. Open Subtitles لدينا تقارير غير مؤكدة بأن كل الضحايا عانوا من حروق غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more