All teams, we've located the canister, and it is on. | Open Subtitles | إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة |
All teams, continuous fire for 15 seconds and then full withdrawal. | Open Subtitles | إلى كل الفرق ، إطلاق نار مُتواصل لمدة 15 ثانية ومن ثم إنسحاب كامل |
All teams, proceed to 15th and Channing Grenada Hills. | Open Subtitles | كل الفرق, انتقلوا إلى تقاطع "تشانينج" و"الخامس عشر" |
However, assistance from our international development and trading partners can make all the difference. | UN | غير أن الفرق كل الفرق هو في شركائنا الدوليين في التنمية والتجارة. |
- All teams to the starting line. - Bye, Mom. | Open Subtitles | ــ كل الفرق إلى خط البدايه ــ إلى القاء يا أمي |
All teams, report to me if you have members that can't fight anymore. | Open Subtitles | كل الفرق , أعلموني إذا كان هنالك أي اعضاء لا يستطيعون القتال أكثر |
I want All teams ready to go the second we arrive. | Open Subtitles | أريد من كل الفرق أن تستعد للإنطلاق في اللحظة التي نصل بها |
All teams ready to go on arrival. | Open Subtitles | كل الفرق مستعدة للإنطلاق عند موعد الوصول |
I want All teams to maintain their positions until we have time to search the other apartments. | Open Subtitles | .أريد كل الفرق أن تبقى في مكانها حتى يكون لدينا الوقت لتفتيش باقي الشقق |
All teams be advised... watch your fire. | Open Subtitles | . إلى كل الفرق ، كونوا متأهبين ، واحذروا من أي إطلاق نار |
All teams remain in your zones. Chloe, can you check the altitude on a GPS signal? | Open Subtitles | الهدف يتحرك شمالاً كل الفرق تبقى فى مناطقها |
I repeat, All teams start closing in. - What have you got, Chloe? | Open Subtitles | أريد أن تبدأ كل الفرق فى الاقتراب أكرر, كل الفرق تبدأ فى الاقتراب |
All teams, meet up at the HQ at seven. | Open Subtitles | لتجتمع كل الفرق في المقر العام في الساعة السابعة. |
Hostile on the left flank. All teams prepare for entry. Our target is located on the... | Open Subtitles | كل الفرق مستعدة للدخول ...هدفنا موجود في |
All teams, 3rd floor, room 356. | Open Subtitles | كل الفرق, الطابق الثالث غرفة رقم 356 |
All teams in place. | Open Subtitles | كل الفرق في مواقعها وجاهزة للتحرك |
All teams, we do not have the bomb. This is a decoy. | Open Subtitles | كل الفرق ، القنبلة ليست لدينا كان فخا |
It's what you do afterwards that makes all the difference. | Open Subtitles | إنه ما تقوم به بعد ذلك هذا ما يصنع كل الفرق |
I was kicked off every team before I got a chance to prove myself. | Open Subtitles | طردت من كل الفرق قبل أن أحظى بفرصة لإثبات نفسي |
All troop, proceed. | Open Subtitles | كل الفرق , تقدموا |
All the teams are out in the field but I thought there'd be more than this left. | Open Subtitles | كل الفرق في الميدان ولكني اعتقدت بأنه سيتبقى المزيد. |
As my talent coordinator, you get V.I.P. access to all the bands. | Open Subtitles | كمنسّقي الموهوب لديك صلاحية كبار الشخصيات . للوصول إلى كل الفرق |