"كل المرح" - Translation from Arabic to English

    • all the fun
        
    • all fun
        
    It was probably making you forget all the fun you had. Open Subtitles ربما توقفك عن الشرب جعلك تنسين كل المرح الذي فعلتيه
    Well, I couldn't let them have all the fun. Open Subtitles حسنا, لم أستطع حعلهم يحصلون على كل المرح
    Yeah. Takes all the fun out of a haunting. Open Subtitles نعم، إنه يأخذ كل المرح من مطاردة الأشباح
    You didn't think I'd miss all the fun, did you? Open Subtitles أنت لم تعتقد بأني سأفوت كل المرح أليس كذلك؟
    It's all fun and games till someone has a child. Open Subtitles هو كل المرح والألعاب حتى شخص ما لديه طفل.
    I suppose you're having all the fun in Paris. Yeah. Open Subtitles أفترض أنك حصلت على كل المرح في باريس نعم
    Actually, that might take all the fun out of it for me. Open Subtitles في الحقيقة ، من المحتمل أنَّ هذا يأخذُ كل المرح مني
    Well, you missed all the fun but I can say she's gonna live. Open Subtitles حسناً , فاتك كل المرح , لكني أستطيع القول إنها ستعيش
    You'll make me feel guilty about all the fun I'm having. Open Subtitles ستجعلني أشعر بالسوء .بشأن كل المرح الذي أمرحه
    I thought I'd tap in. Can't let you have all the fun. Open Subtitles فكرت أن اشترك , لا يمكنني أن ادعك تحصل على كل المرح
    We can't let them have all the fun, now can we? Open Subtitles لا يمكننا السماح لهما بالحصول على كل المرح ،الآن أليس كذلك
    Couldn't let you have all the fun. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلكِ تنال كل المرح والمتعة بمفردكِ
    And why should they have all the fun, right? Open Subtitles ولمَ ينبغي عليهم الحصول على كل المرح , صحيح ؟
    Can't let you have all the fun now, can we? Open Subtitles -لن أدعك تحصل على كل المرح الأن أليس كذلك؟
    Come on! When you act all hurt it ruins all the fun for me! Open Subtitles بربّك، عندما تدّعي أنك جُرحت ذلك يفسد كل المرح بالنسبة لي
    Oh, great. I step out of work one time, I miss all the fun. Open Subtitles لقد غبت عن العمل لدقيقة , فافتقدت كل المرح
    Why should Vice get all the fun, huh? Open Subtitles لماذا نائب المدير دائماَ يحصل على كل المرح ؟
    Yeah, I guess the road networks take all the fun out of eluding the police. Open Subtitles ..أجل، أعتقد بأن شبكات الطرق أخذت كل المرح من محاولات التملص من الشرطة
    You prefer all the fun of camping out with your Boy Scouts, do you? Open Subtitles أنت تفضل كل المرح للتخييم بالخارج مع كشافتك , إليس كذلك ؟
    See, it's all fun and games until you get your little girlfriend pregnant. Open Subtitles ترى، انها كل المرح والألعاب حتى تصبح صديقتك الصغير حامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more