all information on the complaints process at the World Bank is available to staff on the World Bank Intranet. | UN | وتتوفر للموظفين على الشبكة الداخلية للبنك الدولي كل المعلومات المتعلقة بعملية الشكاوى. |
Only approved brokers may import arms, which are entered in the above-mentioned special register giving all information on arms purchases. | UN | ويتعين أن يتم كل استيراد للأسلحة عن طريق وسطاء معتمدين ويجب تسجيله في السجل الخاص السالف الذكر الذي يبين كل المعلومات المتعلقة باقتناء الأسلحة. |
The Commission will, in addition to the above, have the specific tasks of gathering all information relating to the family, seeing to the protection of children and proposing improvements in the health-care system to the benefit of the family. | UN | وستتولى اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، المهام المحددة التالية: جمع كل المعلومات المتعلقة بالأسرة، والسهر على حماية الأطفال، واقتراح تعديلات لنظام الرعاية الصحية لصالح الأسرة. |
We are to share with them all information regarding nuclear energy technology. | Open Subtitles | نحن يتوجب علينا مشاركتهم كل المعلومات المتعلقة بتكنولوجيا الطاقة النووية |
9.3 Municipalities engaged in a partnership or association pursuant to the provisions of Articles 9.1 and 9.2 of this Annex shall make public all information concerning the activities and budget of the partnership/association, in accordance with the law. | UN | 9-3 تقوم البلديات المنضوية في شراكة أو اتحاد عملا بأحكام المادتين 9-1 و 9-2 من هذا المرفق بالإفصاح عن كل المعلومات المتعلقة بأنشطة وميزانية الشراكة/الاتحاد، وفقا للقانون. |
all information related to international transactions is contained in the Integrated External Trade System (SISCOMEX), which allows for the electronic monitoring of each operation and its corresponding authorization. | UN | وترد كل المعلومات المتعلقة بالمعاملات الدولية في النظام الموحد للتجارة الخارجية الذي يجيز الرصد الإلكتروني لكل عملية والترخيص اللازم. |
However, not all relevant information on best practices can be found easily by the user. | UN | غير أن المستعمل لا يستطيع أن يعثر بسهولة على كل المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات. |
5. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛ |
5. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛ |
5. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يضمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛ |
" 5. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; | UN | ٥ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يُضَمن تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛ |
5. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة كل المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛ |
Since our new web site (http://conventions.coe.int) became operational in January 2000, all information relating to formalities is immediately made available on the web site. | UN | " ومنذ تشغيل موقعنا على شبكة الإنترنت (http://conventions.coe.int) في كانون الثاني/يناير 2000، تتاح كل المعلومات المتعلقة بالإجراءات في الحال على الموقع بالشبكة. |
The overall strategy calls for progressive introduction of countries as Tiers II, III and IV. It is proposed that all information relating to real estate from the JCGP agencies be organized into a single, common database. | UN | وتقضي الاستراتيجية العامة بإضافة بلدان أخرى تدريجيا لتشكل الصف الثاني فالثالث فالرابع. ومن المزمع تنظيم كل المعلومات المتعلقة بالشؤون العقارية واﻵتية من الوكالات المشاركة في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في قاعدة بيانات مشتركة موحدة. |
The overall strategy calls for progressive introduction of countries as Tiers II, III and IV. It is proposed that all information relating to real estate from the JCGP agencies be organized into a single, common database. | UN | وتقضي الاستراتيجية العامة بإضافة بلدان أخرى تدريجيا لتشكل الصف الثاني فالثالث فالرابع. ومن المزمع تنظيم كل المعلومات المتعلقة بالشؤون العقارية واﻵتية من الوكالات المشاركة في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في قاعدة بيانات مشتركة موحدة. |
all information regarding contractors is to remain top secret. | Open Subtitles | كل المعلومات المتعلقة بالمتحكمين ذات سرية عليا |
The Israeli representative claims that, on 29 May, Israel transferred all information regarding landmines. | UN | وهو يقول إنه في 29 أيار/مايو 2000 سلموا كل المعلومات المتعلقة بالألغام. |
He emphasized that, according to the Nouméa Accord and Article 73 e of the Charter of the United Nations, France as the administering Power should transmit to the United Nations all information regarding the political, economic and social situation in New Caledonia. | UN | وأكد أنه وفقا لاتفاق نوميا والمادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي لفرنسا بصفتها الدولة القائمة باﻹدارة أن تحيل إلى اﻷمم المتحدة كل المعلومات المتعلقة بالحالة السياسة والاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة. |
1. all information concerning minefields, mined areas, mines, booby-traps and other devices shall be recorded in accordance with the provisions of the Technical Annex. | UN | 1- يجب أن تسجل وفقاً لأحكام المرفق التقني كل المعلومات المتعلقة بحقول الألغام والمناطق الملغومة والألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى. |
─ Creation of an Internet site www.laura.be which furnishes, in the form of a game but with an educational objective, all information concerning action taken to cut the price of the pill and, more generally, everything concerned with " safe sex " . This also refers to the sites of persons active in the area of health and sexual and emotional life. | UN | - إنشاء موقع على الإنترنت www.laura.be تُعرض فيه بطريقة ترفيهية لكنها تثقيفية كل المعلومات المتعلقة بالتدبير الذي من شأنه أن يخفّض سعر قرص منع الحمل، وبصورة عامة كل ما يتعلق بما سمي " الجنس المـأمون " ، وهو يحيل كذلك إلى مواقع أشخاص ناشطين في ميدان الصحة والحياة الجنسية والعاطفية. |
Banks shall be required to forward to the Federation Banking Agency all information related to action taken pursuant to a blocking order, as well as all information related to attempted transactions to and from blocked accounts, immediately upon receipt of such information. " | UN | يُطلب من المصارف أن توجه إلى وكالة المصارف الاتحادية كل المعلومات المتعلقة بالإجراءات التي اتخذت وفقا لأمر تجميد، وكذلك كل المعلومات المتعلقة بالمعاملات التي جرت محاولة تمريرها من وإلى حسابات مجمدة، وذلك فور تلقي مثل هذه المعلومات. |
The human rights country information pages have been updated to centralize all relevant information on each country in order to facilitate navigation by the users. | UN | كما تم تحديث صفحات المعلومات القطرية المتعلقة بحقوق الإنسان بغية تجميع كل المعلومات المتعلقة بكل بلد على حدة لتيسّر للمستخدمين التجوّل |