"كل الناس الذين" - Translation from Arabic to English

    • all the people who
        
    • all the people that
        
    • all the people I
        
    • all the people we
        
    • all those people
        
    • all these people
        
    • of all the people
        
    Of all the people who had a vested interest in nailing Escobar, Open Subtitles من بين كل الناس الذين سعوا إلى سقوط إسكوبار
    What about all the people who haven't been evacuated yet? Open Subtitles ماذا عن كل الناس الذين لم يخلوا المدينة بعد ؟
    Of all the people that I've met since I arrived here, Open Subtitles من بين كل الناس الذين إلتقيت بهم منذ وصولي لهنا،
    Of all the people that should've known, his brother and his sons, who worked under the same roof with him, should've known. Open Subtitles من أصول مادوف المتبقية من كل الناس الذين قد يكون قد عرف، شقيقه وأبنائه
    I'm fighting to preserve my reputation, my clinic, all the people I employ there. Open Subtitles بل أناضل من أجل الحفاظ على سمعتي، عيادتي، كل الناس الذين أوظفهم هُناك.
    It is a less-specialised audience, yes, but think of all the people we could reach, we could help. Open Subtitles نعم أنهم جمهور أقل تخصصاً، ولكن فكِّر في كل الناس الذين يُمكُننا الوصول إليهم, والذين يُمكُننا مساعدتهم.
    He's the madman who murdered all the people who lived in this house. Open Subtitles إنه الشخص المجنون الذي قتل كل الناس الذين كانوا يعيشون في هذا المنزل.
    Along with all the people who know about it, of course. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع كل الناس الذين يعرفون عن ذلك ، بالطبع.
    First of all, I'd like to say a few words to all the people who are mentioned in the recent newspaper article. Open Subtitles أولاً، أنا أود أن أقول بضعة كلمات إلى كل الناس الذين ذكورا في مقالة الصحيفة الأخيرة.
    On behalf of all the people who have assembled here Open Subtitles بالنيابة عن كل الناس الذين اجتمعوا هنا اليوم
    He said he was bothered... by all the people who kept telling him what to do. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    He said he was bothered... by all the people who kept telling him what to do? Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    And all the people that I know and love... are riding on this carousel. Open Subtitles و كل الناس الذين أعرفهم و أحبهم والجميع كانوا يركبون تلك اللعبة
    This goes out to all the people that gave me one million views. Open Subtitles هذه من اجل كل الناس الذين سيعطوني مليون مشاهدةِ
    Of all the people that were in that jury room that day, he picked me. Open Subtitles من ضمن كل الناس الذين كانوا في غرفة المحلفين ذلك اليوم، اختارني أنا
    Which means that all the people that he ever helped actually have to thank...you. Open Subtitles مما يعني أن كل الناس الذين ساعدهم منذ بدأ عمله معنا مدينون لكِ بالعرفان
    And yet, of all the people I've hurt, none of them have come after me with half as much vim and vigor as you. Open Subtitles ،ومع ذلك من بين كل الناس الذين آذيتهم لا أحد منهم طاردني بنصف حماستك ونشاطك
    I'd never really thought before about all the jobs I'd had over the years, all the people I killed, people who were someone's father, someone's mother, someone's husband. Open Subtitles لم أفكر من قبل أبدا عن المهمات التي حصلت لي في سنوات مضت كل الناس الذين قتلت
    There was a big book where I wrote down all the people I wish was dead... who... Open Subtitles كان هناك كتاب كبير كتبت فيه اسامي كل الناس الذين تمنيت موتهم الذين..
    I wish all the people we dealt with were as nice as you. Open Subtitles هي طفيلة خائفة ياريت كل الناس الذين تعاملنا معهم من قبل كانوا لطفاء مثلك
    I mean, think about all those people been holding us down our whole lives, saying terrible things about us, that we're dumber than a suitcase full of buttholes. Open Subtitles فكر في كل الناس الذين استكبروا علينا بقول أشياء سيئة بشأننا بأننا مجموعة أغبياء يتسكعون في الخارج
    You don't know what it's like in a town like this, with all these people always looking at you, and thinking that you're perfect. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو الشعور في مدينة كهذه مع كل الناس الذين ينظرون إليك ويظنون أنك مثالية
    of all the people to get a good public defender. Open Subtitles من بين كل الناس الذين حصلوا على مدافع عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more