Of all the people who had a vested interest in nailing Escobar, | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين سعوا إلى سقوط إسكوبار |
What about all the people who haven't been evacuated yet? | Open Subtitles | ماذا عن كل الناس الذين لم يخلوا المدينة بعد ؟ |
Of all the people that I've met since I arrived here, | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين إلتقيت بهم منذ وصولي لهنا، |
Of all the people that should've known, his brother and his sons, who worked under the same roof with him, should've known. | Open Subtitles | من أصول مادوف المتبقية من كل الناس الذين قد يكون قد عرف، شقيقه وأبنائه |
I'm fighting to preserve my reputation, my clinic, all the people I employ there. | Open Subtitles | بل أناضل من أجل الحفاظ على سمعتي، عيادتي، كل الناس الذين أوظفهم هُناك. |
It is a less-specialised audience, yes, but think of all the people we could reach, we could help. | Open Subtitles | نعم أنهم جمهور أقل تخصصاً، ولكن فكِّر في كل الناس الذين يُمكُننا الوصول إليهم, والذين يُمكُننا مساعدتهم. |
He's the madman who murdered all the people who lived in this house. | Open Subtitles | إنه الشخص المجنون الذي قتل كل الناس الذين كانوا يعيشون في هذا المنزل. |
Along with all the people who know about it, of course. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع كل الناس الذين يعرفون عن ذلك ، بالطبع. |
First of all, I'd like to say a few words to all the people who are mentioned in the recent newspaper article. | Open Subtitles | أولاً، أنا أود أن أقول بضعة كلمات إلى كل الناس الذين ذكورا في مقالة الصحيفة الأخيرة. |
On behalf of all the people who have assembled here | Open Subtitles | بالنيابة عن كل الناس الذين اجتمعوا هنا اليوم |
He said he was bothered... by all the people who kept telling him what to do. | Open Subtitles | قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله |
He said he was bothered... by all the people who kept telling him what to do? | Open Subtitles | قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله |
And all the people that I know and love... are riding on this carousel. | Open Subtitles | و كل الناس الذين أعرفهم و أحبهم والجميع كانوا يركبون تلك اللعبة |
This goes out to all the people that gave me one million views. | Open Subtitles | هذه من اجل كل الناس الذين سيعطوني مليون مشاهدةِ |
Of all the people that were in that jury room that day, he picked me. | Open Subtitles | من ضمن كل الناس الذين كانوا في غرفة المحلفين ذلك اليوم، اختارني أنا |
Which means that all the people that he ever helped actually have to thank...you. | Open Subtitles | مما يعني أن كل الناس الذين ساعدهم منذ بدأ عمله معنا مدينون لكِ بالعرفان |
And yet, of all the people I've hurt, none of them have come after me with half as much vim and vigor as you. | Open Subtitles | ،ومع ذلك من بين كل الناس الذين آذيتهم لا أحد منهم طاردني بنصف حماستك ونشاطك |
I'd never really thought before about all the jobs I'd had over the years, all the people I killed, people who were someone's father, someone's mother, someone's husband. | Open Subtitles | لم أفكر من قبل أبدا عن المهمات التي حصلت لي في سنوات مضت كل الناس الذين قتلت |
There was a big book where I wrote down all the people I wish was dead... who... | Open Subtitles | كان هناك كتاب كبير كتبت فيه اسامي كل الناس الذين تمنيت موتهم الذين.. |
I wish all the people we dealt with were as nice as you. | Open Subtitles | هي طفيلة خائفة ياريت كل الناس الذين تعاملنا معهم من قبل كانوا لطفاء مثلك |
I mean, think about all those people been holding us down our whole lives, saying terrible things about us, that we're dumber than a suitcase full of buttholes. | Open Subtitles | فكر في كل الناس الذين استكبروا علينا بقول أشياء سيئة بشأننا بأننا مجموعة أغبياء يتسكعون في الخارج |
You don't know what it's like in a town like this, with all these people always looking at you, and thinking that you're perfect. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما هو الشعور في مدينة كهذه مع كل الناس الذين ينظرون إليك ويظنون أنك مثالية |
of all the people to get a good public defender. | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين حصلوا على مدافع عام |