"كل باب من أبواب الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • each budget section
        
    • each section of the budget
        
    • each individual budget section
        
    • each part of the budget
        
    • individual sections of the budget
        
    • budget sections
        
    • by budget section
        
    • every section of the budget
        
    73. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 73 - عملاً بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    59. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 59 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    These details are reflected within each budget section. UN وترد هذه التفاصيل في كل باب من أبواب الميزانية.
    each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشمل كل باب من أبواب الميزانية المعلومات البرنامجية التالية:
    It was vital that the introduction of each section of the budget and of related issues should take place during formal meetings. UN وقالت إن مما لا غنى عنه، في رأيها، عرض كل باب من أبواب الميزانية والمسائل المتصلة به في جلسة رسمية.
    To keep the length of the 1998-1999 report to a minimum, each budget section was allotted only two pages for its qualitative assessment. UN وللإبقاء على طول كل تقرير للفترة 1998-1999 ضمن الحد الأدنى، لم يعط كل باب من أبواب الميزانية سوى صفحتين لتقييمه النوعي.
    Changes to the format of each budget section UN التغييرات المدخلة على شكل كل باب من أبواب الميزانية
    each budget section, by necessity, also contained a brief summary of budget matters with respect to overall changes to the section. UN وأورد أيضا كل باب من أبواب الميزانية بحكم الضرورة موجزا قصيرا لمسائل الميزانية المتعلقة بالتغييرات العامة المدخلة على الباب.
    55. Pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 55 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    The same is true for performance reporting for each budget section contained in part two. UN ويصح الأمر نفسه بالنسبة للإبلاغ عن الأداء في كل باب من أبواب الميزانية في الجزء الثاني.
    each budget section in that universe was scored against standard criteria for three risk factors: size, visibility and previous findings. UN وجرى تصنيف كل باب من أبواب الميزانية في ذلك العالم في ضوء معايير نموذجية لثلاثة من عوامل المخاطرة، هي: الحجم ومدى الوضوح للعيان والنتائج السابقة.
    Consequently, the tables set out at the beginning of each budget section in chapter II below cite these figures, not the level of the revised appropriation. UN وبناء على ذلك، فإن الجداول الواردة في بداية كل باب من أبواب الميزانية في الفصل الثاني أدناه تورد هذه الأرقام وليس مستوى الاعتماد المنقح.
    The presentation of the impact of the proposed resource changes, described in each budget section in tabular format, is also a departure from established practice. UN وجاء عرض الآثار المترتبة على التغييرات المقترحة في الموارد، والمبينة في كل باب من أبواب الميزانية في صورة جداول، مما يشكل أيضا خروجا على الممارسة المتبعة.
    The same situation applies to each section of the budget. UN وينطبق هذا على كل باب من أبواب الميزانية.
    each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية:
    each section of the budget includes the following programmatic information: UN ويشتمل كل باب من أبواب الميزانية على المعلومات البرنامجية التالية:
    The detailed requirements under each section of the budget were set out in Part II, sections A through D, of the report. UN وتم إيراد الاحتياجات التفصيلية تحت كل باب من أبواب الميزانية في الجزء الثاني، الفروع ألف إلى دال، من التقرير.
    7. each section of the budget continues to include the following programmatic information: UN 7 - ولا يزال كل باب من أبواب الميزانية يتضمن المعلومات البرنامجية التالية:
    It also included a detailed accounting of the results achieved by each individual budget section, which covered a total of 856 expected accomplishments implemented under the 36 sections of the programme budget and more than 32,300 outputs. UN ويشمل التقرير سردا مفصلا للنتائج التي تحققت في كل باب من أبواب الميزانية بخصوص ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    Allocation of resources for the regular budget would thus be better linked to programme changes and Member States would have a clearer idea of what would change for each part of the budget, with respect to both programme and resource requirements. UN وهكذا، يكون رصد الموارد المدرجة في الميزانية العادية مرتبطا على نحو أوثق بسير البرامج وتتوافر للدول الأعضاء فكرة أوضح عن التغييرات المزمع إدخالها على كل باب من أبواب الميزانية سواء تعلق الأمر ببرنامج من البرامج، أو بموارد يتعين رصدها.
    25. In the regular budget of the United Nations, salary costs for which provision is made in individual sections of the budget are shown on a net basis to facilitate comparability with the work programmes and budgets of other organizations. UN ٢٥ - تُبين في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة تكاليف المرتبات التي يرصد لها اعتماد في كل باب من أبواب الميزانية على أساس الصافي، وذلك تيسيرا لمقارنتها ببرامج عمل المنظمات اﻷخرى وميزانياتها.
    Language training is not, however, a centrally managed provision, but rather is reflected in the respective budget sections. UN غير أن التدريب في مجال اللغات لا يمثل اعتمادا يُدار مركزيا، بل يرد في كل باب من أبواب الميزانية.
    Table 9 below provides the total number of female and male beneficiaries of training courses, seminars, workshops and fellowships, as well as the percentages of women benefiting from them, by budget section. UN ويورد الجدول 9 أدناه العدد الكلي للمستفيدين الإناث والذكور من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل، وكذلك النسب المئوية للنساء اللائي استفدن منها في إطار كل باب من أبواب الميزانية.
    It would be helpful to analyse how the level of resources had risen over the past bienniums; her delegation therefore requested the Secretariat to provide information on the increases in each and every section of the budget beginning with the programme budget for the biennium 1988-1989. UN وسيكون تحليل مدى ارتفاع مستوى الموارد على مدى فترات السنتين السابقة مفيدا؛ ولذلك، فإن وفدها يطلب الى اﻷمانة العامة تقديم معلومات عن الزيادات في كل باب من أبواب الميزانية اعتبارا من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more