The coordinators will report on the discussions on the various agenda items to the Presidents for 2008, who, in conjunction with each of the coordinators, will finalize the report on progress made on each item. | UN | وسيرفع المنسقون تقارير عن المناقشات المتعلقة بشتى بنود جدول الأعمال إلى رؤساء عام 2008، الذين سيقومون، بالاشتراك مع كل واحد من المنسقين، بإتمام التقرير بشأن التقدم المحرز في كل بند من البنود. |
The Presidents for 2008, in conjunction with each of the coordinators, will finalize the reports on the progress achieved on each of the items. | UN | كما أن رؤساء عام 2008 سيقومون، بالاشتراك مع كل منسق، بإتمام التقارير بشأن التقدم المحرز في كل بند من البنود. |
The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. | UN | ويتضمن التقرير موجزا للاجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك تسجيل التصويت. |
The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. | UN | ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك سجلات التصويت. |
The representative of UNIDO concurred, observing that although preliminary clearance had been obtained, every item of equipment needed to be double-checked to ensure that it did not appear on the list of banned imports. | UN | ووافق ممثل اليونيدو على ذلك، ملاحظاً أنه على الرغم من الحصول على الإذن الأولي فإنه يلزم فحص كل بند من المعدات مجدداً للتأكد من أنه ليس وارداً على قائمة الواردات المحظورة. |
The lists of speakers for the general discussion of individual agenda items of the Second Committee are open. | UN | باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية. |
The resource estimates under each of the above items are presented in the summary table. | UN | ويُبيّن الجدول التلخيصي تقديرات الموارد في كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
General statements touching upon all or several items were made prior to the consideration of each of the specific items in the framework of the Working Group. | UN | وقد جرى اﻹدلاء ببيانات عامة في إطار الفريق العامل تناولت جميع أو بعض البنود قبل النظر في كل بند من البنود المحددة. |
2. Resolves to demonstrate substantial progress on each of the above-mentioned issues in accordance with the time-frames contained in the relevant decisions. | UN | ٢- يقرر إحراز تقدم كبير بشأن كل بند من البنود السالف ذكرها وفقا لﻷطر الزمنية الواردة في المقررات ذات الصلة. |
Of course, if necessary we could have debates on specific sub-themes within each of the items mentioned above. | UN | وبالطبع، يمكن لنا، إن تطلب الأمر، أن نناقش مواضيع فرعية معينة في إطار كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
With regard to the treatment given to each of the items, we repeat our appeal for flexibility. | UN | وفيما يتعلق بطريقة تناول كل بند من البنود، نكرر دعوتنا إلى التحلي بالمرونة. |
Finally, the timetable of activities which we all accepted at the beginning of 2006 is appropriately reflected in the description of the meetings we held on each of the items on the agenda of the Conference. | UN | وأخيراً، نرى أن الجدول الزمني للأنشطة الذي وافقنا عليه جميعاً في مطلع عام 2006 قد انعكس بشكل مناسب في الوصف المقدم للجلسات التي عقدناها بشأن كل بند من بنود جدول أعمال المؤتمر. |
It would instead be necessary to identify each item of intellectual property by title or identification in the registered notice. | UN | ويلزم بدلا من ذلك تحديد كل بند من الممتلكات الفكرية حسب العنوان أو المحدِّد المذكور في الإشعار المسجل. |
We do not know what is going to happen under each item of the programme of work. | UN | ولسنا ندري ماذا سيحصل في إطار كل بند من بنود برنامج العمل. |
The following sections provide some background information on each item of the provisional agenda. | UN | وتقدم الفروع التالية معلومات أساسية عن كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت. |
The Panel considers each item of the claim for other losses in turn, as follows: | UN | وينظر الفريق في كل بند من بنود المطالبة المتعلقة بالخسائر المالية على حدة، كالتالي: |
32. Lastly, every item of expenditure in the Organization should be subject to close scrutiny. | UN | 32 - وأخيراً، قال إنه ينبغي أن يخضع كل بند من بنود الإنفاق إلى تدقيق وثيق. |
Focus on interconnectedness. A holistic approach does not imply re-examination of every item of the (development) agenda. | UN | :: التركيز على تحقيق الترابط - لا يعني النهج المتكامل إعادة دراسة كل بند من بنود خطة التنمية. |
Deadline for the inscription to the list of speakers for the general discussion of individual agenda items is 18:00 of the day before the consideration of the item. | UN | والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00من اليوم السابق للنظر في البند. |
Deadline for the inscription to the list of speakers for the general discussion of individual agenda items is 18:00 of the day before the consideration of the item. | UN | والموعد النهائي للتسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تجرى بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال هو الساعة 18:00من اليوم السابق للنظر في البند. |
I will detail my country's specific, concrete ideas on each agenda item within the respective Working Groups. | UN | وسأفصل أفكار بلدي المحددة والعملية بخصوص كل بند من بنود جدول الأعمال في نطاق كل من فريقي العمل. |
Supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,700. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو. |
During the initial months under my predecessors from Tunisia and Turkey and with the assistance of the seven agenda item coordinators, substantive deliberations took place on each item on the agenda, intended to revalidate and refresh last year's results. | UN | فخلال الشهور الأولى، جرت برئاسة سلفي من تونس وتركيا وبمساعدة المنسقين السبعة لبنود جدول الأعمال مداولات موضوعية بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال توخت تأكيد نتائج العام الماضي والتذكير بها. |
The list of observers who took the floor under each item is given in addendum 3 to the report. | UN | وترد قائمة بالمراقبين الذين ألقوا كلمات في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال في المرفق الثالث. |
Substantive topics to be considered under each of those agenda items are described in the paragraphs below. | UN | وتتضمن الفقرات التالية المواضيع الفنية التي سيعالجها كل بند من بنود جدول الأعمال المشار إليه. |