"كل تسعة" - Translation from Arabic to English

    • every nine
        
    It has been estimated, however, that 1 billion cell phones are thrown away every nine months. UN غير أن التقديرات تشير إلى أنه يجري التخلص من بليون هاتف خلوي كل تسعة أشهر.
    The occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan by its neighbour Armenia had made one out of every nine persons in the country an internally displaced person or a refugee. UN فاحتلال نحو خُمس أرض أذربيجان من جانب جارته أرمينيا قد جعل شخصا من كل تسعة أشخاص مشردا داخليا أو لاجئا في بلده.
    The occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan by Armenia had made one out of every nine persons in her country an IDP or refugee. UN إن احتلال أرمينيا لما يقرب من خُمس أراضي أذربيجان جعل واحدا من كل تسعة أشخاص مشردا داخليا أو لاجئا.
    Today, one in every nine persons in the world is 60 years of age or older. UN فاليوم يبلغ سن شخص واحد من كل تسعة أشخاص في العالم 60 عاماً أو أكثر.
    That means that for more than 50 years there has been a nuclear explosion almost every nine days. UN وذلك يعني أنه كان يجــري ﻷكثــر مــن ٥٠ عامــا، تفجيــر نووي كل تسعة أيام تقريبا.
    In other words, one in every seven women has a disability, while only one in every nine men does. UN ويبين هذا المعدل المرتفع أن امرأة واحدة من كل سبع نساء لديها إعاقة، فيما يعاني من الإعاقة رجل واحد من كل تسعة رجال.
    Now, used according to directions, right, this stuff dissolves a two-ounce hot dog every nine minutes. Open Subtitles الآن، إستعملت على حبس التوجيهات هذه المادة تفكك نقانقاً تزن أنستين كل تسعة دقائق
    Anyway, it says you're supposed to give yourself a shot every nine days. Open Subtitles على اي حال, تقول بأنه يجب عليك حقن نفسك كل تسعة ساعات يومياً
    I was just thinking yesterday, "He comes every nine or ten days. Open Subtitles كنت أفكر بالأمس أنك تأتي كل تسعة عشر أيام
    74. UNIFEM undertakes external evaluations of its subprogrammes every nine months. UN ٧٤ - ويجري صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة تقييمات خارجية لبرامجه الفرعية كل تسعة أشهر.
    Periodic reviews of the engagement based on targets will be carried out every nine months to monitor progress and amend the statement as needed. UN وستجرى استعراضات دورية للعمل المشترك استنادا إلى الأهداف كل تسعة أشهر بغية رصد التقدم المحرز وتعديل البيان حسب الاقتضاء.
    The conflict has resulted in the occupation of one fifth of the territory of Azerbaijan and has made approximately one out of every nine people in my country an internally displaced person or a refugee. UN وقد نتج عن الصراع احتلال خُمس أراضي أذربيجان وحوّل شخصا واحدا من بين كل تسعة أشخاص تقريبا في بلدي إلى شخص مشرد داخليا أو لاجئ.
    The conflict has resulted in the occupation of almost one fifth of Azerbaijan's territory and caused approximately one out of every nine persons in my country to become internally displaced or a refugee. UN وأسفر الصراع عن احتلال ما يقرب من خمس أراضي أذربيجان وتسبب في أن يصبح واحد من بين كل تسعة أشخاص في بلدي من المشردين داخليا أو من اللاجئين.
    I get two days off every nine days. Open Subtitles أحصل على عطلة لمدة يومين كل تسعة أيام.
    Like one out of every nine Americans... Open Subtitles بنسبة واحد من كل تسعة أمريكان،
    Our planet is a limited entity, and in the past 50 years 2,044 nuclear tests have been carried out — an average of approximately one every nine days. UN إن كوكبنا عبارة عن كيان محدود، وعلى مدى الخمسين سنة الماضية أجريت ٠٤٤ ٢ تجربة نووية - بمعدل تجربة كل تسعة أيام في المتوسط.
    Our planet is a limited entity, and in the past 50 years 2,044 nuclear tests have been carried out — an average of approximately one every nine days. UN إن كوكبنا عبارة عن كيان محدود، وعلى مدى الخمسين سنة الماضية أجريت ٠٤٤ ٢ تجربة نووية - بمعدل تجربة كل تسعة أيام في المتوسط.
    In sum, the ongoing armed conflict in and around the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan has resulted in the occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan and has made approximately one out of every nine persons in the country an internally displaced person or refugee. UN وفي المحصلة، أدى الصراع المسلح الدائر في إقليم ناغورنو - كاراباخ وحوله بجمهورية أذربيجان إلى احتلال نحو خُمس أراضي أذربيجان وجعل نحو شخص من كل تسعة أشخاص في البلد مشردا داخليا أو لاجئا.
    According to a 2014 report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, 805 million people throughout the world do not have enough food to lead healthy and active lives. That is about one out of every nine people on Earth. UN ووفقا لتقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الصادر في عام 2014، هناك 805 ملايين شخص في جميع أنحاء العالم لا يتوفر لهم ما يكفي من الغذاء للعيش حياة صحية ونشطة، أي ما يعادل شخصا واحدا من بين كل تسعة أشخاص من سكان الأرض.
    See every nine inches. Open Subtitles أترين؟ كل تسعة بوصات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more