The same methodology is applied to determine overall implementation rates for each recommendation. | UN | وتطبق المنهجية نفسها لتحديد المعدلات العامة لتنفيذ كل توصية من التوصيات. |
Vanuatu provides the responses to each recommendation classed into thematic areas. | UN | وتقدم فانواتو الردود على كل توصية من التوصيات مصنفة في مجالات مواضيعية. |
The present report provides comments from the Administration as well as information on the status of implementation, the department responsible, the estimated completion date and the priority of each recommendation contained in the reports of the Board of Auditors. | UN | ويعرض هذا التقرير التعليقات المقدمة من الإدارة، ومعلومات عن حالة تنفيذ كل توصية من التوصيات الواردة في تقريري مجلس مراجعي الحسابات، والإدارة المسؤولة عنها، والتاريخ التقديري لإنجازها، ودرجة أولويتها. |
The UNMIK Administration has not provided its detailed comments in response to each of the recommendations. | UN | ولم تقدم إدارة البعثة تعليقات تفصيلية ردا على كل توصية من التوصيات. |
468. To conclude, Australia highlighted the fact that the Government had given serious consideration to each of the recommendations made during its universal periodic review. | UN | 468- وفي الختام، قالت أستراليا إن الحكومة قد نظرت بجدية في كل توصية من التوصيات المقدمة أثناء استعراضها الدوري الشامل. |
The present report provides additional comments from the Administration, where required, and information on the status of implementation, the office responsible, the estimated completion date and the priority for each recommendation contained in the report of the Board. | UN | ويورد هذا التقرير، عند الاقتضاء، تعليقات إضافية من الإدارة ومعلومات عن حالة تنفيذ كل توصية من التوصيات الواردة في تقرير المجلس، والمكتب المسؤول عنها، والتاريخ التقديري لإنجازها، ودرجة أولويتها. |
In addition, the provisory cost estimates for the implementation of each recommendation are unclear, given that the facts and figures on which these estimates are based are lacking. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن التكاليف المقدرة بشكل مؤقت لتنفيذ كل توصية من التوصيات ليست واضحة، نظراً لأن الوقائع والأرقام التي تستند إليها هذه التقديرات غير متوفرة. |
21. each recommendation has been considered and evaluated under the categories outlined below. | UN | 21- وخضعت كل توصية من التوصيات للدراسة والتقييم في إطار الفئات المبينة أدناه. |
Based on the responses received from the participating organizations concerned, as contained in the recommendations tracking sheet, the JIU secretariat calculates for each recommendation the overall acceptance rate. | UN | وتستند وحدة التفتيش المشتركة إلى الأجوبة التي تقدمها المنظمات المشاركة المعنية على نحو ورودها في لائحة متابعة حالة التوصيات، لحساب المعدل العام لقبول كل توصية من التوصيات. |
Dialogue continued throughout the year between the two offices, particularly concerning implementation of the recommendations. Information on the current status of implementation by the Tribunal of each recommendation is provided below: | UN | وقد تواصل الحوار طوال السنة بين المكتبين، وخصوصا بشأن تنفيذ التوصيات، وترد أدناه معلومات بشأن الحالة الراهنة لتنفيذ كل توصية من التوصيات من جانب المحكمة: |
31. The Administration attached priority to timely and comprehensive implementation of each recommendation it concurred with. | UN | ٣١ - واﻹدارة تعطي أولوية لتنفيذ كل توصية من التوصيات التي وافقت عليها في الوقت المناسب وبأسلوب شامل. |
7. More detailed comments from UNDP management on each recommendation offered by the evaluation, together with corresponding key action points, are provided in the annex, below. | UN | 7 - وترد في المرفق أدناه تعليقات أكثر تفصيلا من إدارة البرنامج الإنمائي بشأن كل توصية من التوصيات المقدمة في التقييم، مع ما يقابلها من نقاط العمل الرئيسية. مرفق |
It has developed an enhanced matrix ( " recommendations tracking sheet " ), containing the text of each recommendation issued and indicating its intended impact. | UN | ووضعت مصفوفة محسنة ( " صحيفة متابعة التوصيات " ) تتضمن نص كل توصية من التوصيات الصادرة وتبين الأثر المنشود منها. |
Therefore, in an effort to reduce redundancy and streamline documentation, the present report provides additional comments from the Administration only where required, as well as information on the status of implementation, the office responsible, the estimated completion date and the priority for each recommendation contained in the report of the Board of Auditors. | UN | لذلك فإن هذا التقرير يقدم، في إطار الجهد المبذول لتقليل الإطناب وتبسيط إعداد الوثائق، تعليقات إضافية من الإدارة فقط عند الاقتضاء، فضلا عن معلومات عن حالة التنفيذ والمكتب المسؤول والتاريخ التقديري للإنجاز والأولوية التي تحظى بها كل توصية من التوصيات المدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
Therefore, in an effort to reduce redundancy and streamline documentation, the present report provides additional comments from the Administration only where required, as well as information on the status of implementation, the office responsible, the estimated completion date and the priority for each recommendation contained in the reports of the Board of Auditors. | UN | ولهذا فإن هذا التقرير، حرصا على تقليل التكرار، وتبسيط الوثائق، لا يقدم تعليقات إضافية من الإدارة إلاّ عند اللزوم، فضلا عن معلومات عن حالة التنفيذ والمكتب المسؤول والتاريخ التقديري للإنجاز والأولوية التي تحظى بها كل توصية من التوصيات المدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
The report, in which the group developed its methodology, contained a list of recommendations in its annex I. Presented in chart form, the recommendations indicate the steps required of the Government of the Sudan to implement each recommendation, over the short and medium term. | UN | وضَمَّن الفريق تقريرَه منهجيته، كما أدرج في المرفق الأول بالتقرير قائمةً بالتوصيات، التي عُرضت في شكل مخطط بياني، أوردَ الخطوات المطلوب من حكومة السودان اتخاذها على الصعيدين القصير والمتوسط لتنفيذ كل توصية من التوصيات. |
In the annex to the present document, following the standard template, management presents detailed responses to each of the recommendations and the key issues raised, and proposes concrete follow-up actions with time frames and responsible units. | UN | وفي مرفق هذه الوثيقة، تعرض الإدارة في القالب الموحد الردود المفصلة على كل توصية من التوصيات والقضايا الرئيسية المطروحة وتقترح إجراءات متابعة معينة مع تحديد الأطر الزمنية والوحدات المسؤولة. |
It deals in turn with each of the recommendations contained in the Committee's concluding observations and also with various other concerns expressed by the Committee in those observations. | UN | وهو يتناول على التوالي كل توصية من التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة كما يتناول مختلف الاهتمامات اﻷخرى التي أعربت عنها اللجنة في تلك الملاحظات. |
9. In the meantime, it behoves Costa Rica to refer to each of the recommendations included in the report of the Working Group, as follows: | UN | 9- وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تشير كوستاريكا إلى كل توصية من التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل، على النحو التالي: |
18. Pursuant to Executive Board decision 2005/19, the Internal Audit and Investigations Group analysed each of the recommendations issued during 2009. | UN | 18 - عملاً بمقرر المجلس التنفيذي 2005/19، حلل الفريق كل توصية من التوصيات الصادرة عام 2009. |
The overall response of the Assembly to the individual recommendations contained in the Panel's report will guide the follow-up by all concerned. | UN | أما الرد الإجمالي للجمعية العامة على كل توصية من التوصيات الواردة في تقرير الفريق فسوف يوجه عملية المتابعة من جانب المعنيين كافة. |
However, the Committee notes that the response does not cover every recommendation made by the Committee, e.g. its recommendation on procurement. | UN | ومع هذا، فإن اللجنة تلاحظ أن هذا الرد لم يشمل كل توصية من التوصيات التي قدمتها اللجنة، وذلك من قبيل التوصية المتعلقة بالمشتريات. |