"كل ثالث" - Translation from Arabic to English

    • every third
        
    Community Innovation Survey data were used at the Eurostat SAFE Centre every third working day in 2012. UN وكانت بيانات الدراسة تستخدم في المركز الآمن للمكتب عام 2012 في كل ثالث يوم عمل.
    It is anticipated that by 2030 almost every third person in developed countries will be over 60 years of age. UN وفي وقت لا يتجاوز عام ٢٠٣٠، يتوقع أن يزيد عمر كل ثالث شخص عن ٦٠ سنة تقريبا في البلدان المتقدمة النمو.
    The author had to report at the prison every third day. UN وكان يتعين على مقدم البلاغ أن يقدم نفسه إلى السجن كل ثالث يوم.
    But in this gallery... the dots are consistently placed next to every third piece. Open Subtitles أن هذه بالتحديد تم بيعها لكن بهذا المعرض النقاط متناسقة الوضع مع كل ثالث قطعة
    Three sharps means you take every third letter, beginning at the end. Open Subtitles ثلاثة شقوق تعني أخذ كل ثالث حرف تبدأ من النهاية
    It's funny. About every third day, I get hungry. Open Subtitles شئ غريب, انا اشعر بالجوع كل ثالث يوم
    When it comes to filling a vacancy on the Council of State, every third seat is filled by the appointment of one of the three candidates proposed by the Chamber of Deputies. UN ومن ناحية أخرى، عندما يتعلق الأمر بشغل مقعد شاغر لأحد مستشاري الدولة، يجري شغل كل ثالث مقعد عن طريق تعيين أحد المرشحين الثلاثة المقدمين من مجلس النواب.
    Comments to the proposed new 2003 Election Law, lobbying and media activity to encourage the approval of the parliamentarians' proposal, that every third candidate be of a different sex, UN :: التقدم بملاحظات على القانون الانتحابي الجديد لعام 2003، وتكوين جماعات مناصرة لكسب التأييد والقيام بأنشطة في وسائط الإعلام لتشجيع الموافقة على اقتراح البرلمانيين بأن يكون كل ثالث مرشح من جنس مختلف،
    every third man and second woman has started to eat fresh vegetables at least three times a week. UN 657- وقد شرع كل ثالث رجل من الرجال وكل ثاني امرأة من النساء في تناول الخضراوات الطازجة، ثلاث مرات في الأسبوع على الأقل.
    If old age is accorded meaning and purpose for individual and societal development, it can be approached with interest and confidence and could help shape a kinder, gentler civilization of benefit to all, and of necessity for a time fast approaching when every third individual will be over age 60. UN فإذا أعطى كبر السن مدلولا وهدفا بالنسبة لنماء الفرد والمجتمع يمكن أن يجري الاقتراب منه باهتمام وثقة ويمكن أن يساعد في تشكيل حضارة أكثر اتساما بكرم اﻷخلاق والرقة لصالح الجميع ومن دواعي الضرورة بوقت سريع الاقتراب سيزيد فيه عمر كل ثالث فرد عن ٦٠ عاما.
    Me, every third Tuesday. [laughing] Open Subtitles أنا، كل ثالث ثلاثاء من كل شهر.
    Kurzweil stopped there every third Thursday of every even month, even if he'd filled up the day before. Open Subtitles (كورزفايل) توقف هناك، كل ثالث خميس من كل شهر، حتى لو كان قد عبّئ قبلها بيوم
    71. According to current projections, in 2030 every third person in the member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development will be over age 60. UN ٧١ - وفقا لﻹسقاطات الحالية، سيزيد عمر كل ثالث شخص في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ٢٠٣٠ على ٦٠ سنة.
    Support for modification of the Election Law, so that every third candidate be of a different sex (2001 - 2002, 2004), UN :: دعم تعديل قانون الانتخابات بحيث يكون كل ثالث مرشح من جنس مختلف (2001-2002، 2004)،
    every third man is killed by the man nearest him. Open Subtitles كل ثالث يقتله من يليه.
    He has been known to, every third Thursday Open Subtitles نعم، كل ثالث خميس بالشهر
    She comes every third day. Open Subtitles - أجل , فهي تظهر كل ثالث يوم من الشهر
    136. This Law prescribes that in the case of direct elections of national councils at least 30% seats in the election list must be reserved for the less represented sex, whereas every third seat in the election list shall be reserved for the less represented sex (Article 72, paragraph 3). UN 136- وينص هذا القانون على أنه يجب في حالات الانتخابات المباشرة للمجالس الوطنية أن تحجز 30 في المائة من المقاعد على الأقل في القائمة الانتخابية للجنس الأقل تمثيلا، حيث يحجز كل ثالث مقعد في القائمة الانتخابية للجنس الأقل تمثيلاً (الفقرة 3 من المادة 72).
    6. Our preferred approach would be to rotate the three political groups consecutively through the four meetings in each review cycle (i.e., three PrepComs and one RevCon), in which case the representative of a country from each group would chair a RevCon every third cycle. UN 6- والنهج الذي نفضله هو أن تتناوب المجموعات السياسية الثلاث بالتتابع على مدى الاجتماعات الأربعة التي تعقد في كل دورة استعراضية (أي اللجان التحضيرية الثلاث والمؤتمر الاستعراضي)، وأن يتولى في هذه الحالة ممثل بلد من كل مجموعة رئاسة المؤتمر الاستعراضي كل ثالث دورة.
    137. Direct protection of the principle of representation of women in national councils has been ensured for indirect elections (Article 98, paragraph 6) and for electoral lists (Article 109, paragraph 12), which establish the rule that mandates belonging to a certain election list are granted to the candidates from the list according to the sequence of their names in the list, wherein every third seat is reserved for the less represented sex. UN 137- ولقد تمت كفالة الحماية المباشرة لمبدأ تمثيل النساء في المجالس الوطنية بالنسبة للانتخابات غير المباشرة (الفقرة 6 من المادة 98) والقوائم الانتخابية (الفقرة 12 من المادة 109)، والتي تنشئ قاعدة تفيد بأن التفويضات المنوطة بقائمة انتخابية معينة تُمنح للمرشحين في القائمة وفقاً لترتيب ورود أسمائهم في القائمة، في حين يحجز كل ثالث مقعد في القائمة للجنس الأقل تمثيلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more