It shall assist the President and the General Assembly in drawing up the agenda for each plenary meeting, in determining the priority of its items and in coordinating the proceedings of all committees of the Assembly. | UN | وهو يساعد الرئيس والجمعية العامة في إعداد جدول أعمال كل جلسة عامة. |
Rule 30 of the rules of procedure provides that the President shall declare the opening of each plenary meeting of the session. | UN | وتنص المادة 30 من النظام الداخلي على أن يعلن الرئيس افتتاح كل جلسة عامة من جلسات الدورة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate will be also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate will be also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
each plenary session now has time reserved for members' questions to the Government. | UN | فقد أصبح يخصص الآن في كل جلسة عامة وقت لأسئلة يلقيها أعضاء الجمعية على الحكومة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate will be also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate will be also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate will be also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate is also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate is also published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر أيضا يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate is published daily in the Journal of the United Nations. | UN | ستُنشر يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for each plenary meeting of the general debate is published daily in the Journal of the United Nations. | UN | تُنشر يوميا قائمة المتكلمين في كل جلسة عامة من المناقشة العامة في يومية الأمم المتحدة. |
11. It is suggested that, during each plenary meeting, a number of selected speakers would lead the discussion on specific topics. | UN | ١١ - ومن المقترح أن يُمسك عدد من المتكلمين المختارين بدفة المناقشة في كل جلسة عامة بشأن مواضيع محددة. |
each plenary meeting will start on time at 10 a.m. and at 3 p.m. sharp. | UN | وستبدأ كل جلسة عامة في الوقت المحدد على الساعتين 00/10 و 00/15 تماماً. |
During our mandate, we have tried to work with the greatest transparency, giving detailed information at each plenary meeting and in the presidential consultations about the course of our work. | UN | وقد سعينا أثناء ولايتنا إلى العمل بأقصى شفافية، متيحين معلومات تفصيلية في كل جلسة عامة وفي مشاورات الرئاسة بشأن مجرى عملنا. |
In addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each plenary meeting of the Conference, shall direct the discussion at such meetings, shall accord the right to speak, shall put questions to the vote and shall announce decisions. | UN | يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات التي تخوله إياها مواد أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات المؤتمر، وإدارة المناقشة في تلك الجلسات، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان ما يتقرر بشأنها. |
In addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each plenary meeting of the Conference, direct the discussion at such meetings, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. | UN | يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات التي تخوله إياها مواد أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح كل جلسة عامة من جلسات المؤتمر واختتامها، وإدارة المناقشة في تلك الجلسات، وضمان التقيد بهذا النظام الداخلي، وإعطاء الحق في الكلام، وعرض المسائل للتصويت، وإعلان ما يتقرر بشأنها. |
In addition to exercising the powers conferred upon him or her elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each plenary meeting of the session, direct the discussions in plenary meeting, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. | UN | يقوم الرئيس، إضافة إلى ممارسة السلطات المخوَّلة إليه في مواضع أخرى من هذا النظام، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات الدورة، وبتوجيه المناقشات في الجلسات العامة، وبضمان مراعاة أحكام هذا النظام، وبإعطاء حق الكلام، وبطرح الأسئلة للتصويت عليها، وبإعلان القرارات. |
In addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each plenary meeting of the session, direct the discussions in plenary meeting, ensure observance of these rules, accord the right to speak, put questions and announce decisions. | UN | يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات المخولة له في مواضع أخرى من هذا النظام، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات الدورة، وإدارة المناقشات في الجلسات العامة، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام وطرح الأسئلة وإعلان القرارات. |
In addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the President shall declare the opening and closing of each plenary meeting of the Conference, shall direct the discussion at such meetings, shall accord the right to speak, shall put questions to the vote and shall announce decisions. | UN | يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات التي تخوله إياها مواد أخرى من هذا النظام الداخلي، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات المؤتمر، وإدارة المناقشة في تلك الجلسات، وإعطاء الحق في الكلام، وطرح المسائل للتصويت، وإعلان ما يتقرر بشأنها. |
There is also a standard practice by which a representative of the Board addresses each plenary session of the Permanent Forum and the Expert Mechanism to provide information on the work of the Fund under the relevant agenda item. | UN | وهناك أيضا ممارسة معتادة تتمثل في مخاطبة ممثل للمجلس في كل جلسة عامة من جلسات المنتدى الدائم وآلية الخبراء مقدِّماً معلومات عن عمل الصندوق في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
And last but not least, at every plenary meeting the outside world has eagerly followed our attempts from the balcony. | UN | وأخيراً ولكن ليس آخراً، كان العالم الخارجي يتابع من هذه الشرفة بمنتهى الحماس المحاولات التي كنا نبذلها في كل جلسة عامة. |