From that point onward, I would suffer from a symptom so frightening, it would consume every minute of every hour of every day. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وما بعدها, سأعانى من علامات الخوف الدائم سوف تقوم بإستهلاك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم |
Malaria alone takes two lives every minute of every day of every year, mainly those of children and pregnant women. | UN | إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل. |
That means that each one of us is under the gun, and every minute of every hour of every day someone dies. | UN | وذلك يعني أن كل واحد منا يقع تحت تهديد البندقية، وأنه في كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم يموت شخص من الأشخاص. |
every minute of every day, one in every five babies is born into poverty. | UN | وفي كل دقيقة من كل يوم، فإن مولوداً واحداً من بين كل خمسة مواليد يولد في حالة فقر. |
Since we were kids, I've been in love with you, every minute of every day. | Open Subtitles | منذ كنا صغارا، لقد كنت في الحب معك، كل دقيقة من كل يوم. |
He makes it his business to know where I am every minute of every hour of every day. | Open Subtitles | انه يجعل من عمله معرفة أين أنا كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم |
I've wanted to puke every minute of every day, but I've persevered in the interest of seeing you pay. | Open Subtitles | لقد أردت التقيؤ كل دقيقة من كل يوم لكني ثابرت من أجل رؤيتك تدفعين الثمن |
We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة. |
Wherever you were born, you don't know what it is to be treated like a piece of shit every minute of every day because of what you look like. | Open Subtitles | لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم |
You don't think I carry that with me every minute of every freaking day? | Open Subtitles | اتعتقدين أنني لاأحمل ذلك معي كل دقيقة من كل يوم ؟ |
I'm going to need you every second of every minute of every day. | Open Subtitles | انا ذاهب بحاجة لكم ل كل ثانية من كل دقيقة من كل يوم. |
I would be out there every minute of every day. | Open Subtitles | لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم. |
Oh, no, I know what you're thinking every minute of every day, and not what you're thinking up there with your big head, but what's going on down there in your little head. | Open Subtitles | كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير |
I will think about you every minute of every hour of every day, and that's why I'll be okay. | Open Subtitles | سأبقى افكر فيك كل دقيقة من كل ساعة من كل يوم وهذا هو ما سيجعلني بخير |
I miss my son every minute of every day. | Open Subtitles | لقد أفتقدت ابني كل دقيقة من كل يوم |
And I will pray every minute of every day until you come out of hiding and admit who you are and what you've done. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
This is what you don't understand. What you have somehow missed. every minute of every day in every corner of this store, what happened was the impossible. | Open Subtitles | هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر |
I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole. | Open Subtitles | اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك |
Yeah, I want my senior year to be magic, and the only way that's gonna happen is if I get to spend every minute of every day with you. | Open Subtitles | نعم ، أريد أن تكون سنة تخرجي ساحرة والطريقة الوحيدة لجعل ذلك يحدث هي بأن اقضي كل دقيقة من كل يوم في هذه السنة معك |
I understand the bra is watched every minute of every day. | Open Subtitles | أفهم أنه شاهد الصدرية كل دقيقة من كل يوم. |