"كل دورة استعراض" - Translation from Arabic to English

    • each review cycle
        
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    In order to organize the reviews, each review cycle will cover selected issues addressed in the Convention and its Protocols. UN ومن أجل تنظيم عمليات الاستعراض، سوف تشمل كل دورة استعراض مسائل مُختارة تتناولها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Chair recalled that each State party must have performed a minimum of one review and a maximum of three reviews by the end of each review cycle. UN واستذكر الرئيس أنَّه يتعيَّن على كل دولة طرف أن تكون قد أجرت استعراضا واحدا على الأقل وثلاثة استعراضات على الأكثر بحلول نهاية كل دورة استعراض.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    In resolution 3/1, the Conference decided that one fourth of the States parties were to be reviewed in each of the first four years of each review cycle. UN 6- وقرَّر المؤتمر، في القرار 3/1، أن يُستعرض رُبع الدول الأطراف في كل من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراض.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Paragraph 20 of the terms of reference requires each State party to have performed a minimum of one and a maximum of three reviews by the end of each review cycle. UN وتقضي الفقرة 20 من الإطار المرجعي بأنه يتعيَّن على كل دولة طرف أن تكون قد أجرت استعراضاً واحداً على الأقل وثلاثة استعراضات على الأكثر بحلول نهاية كل دورة استعراض.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    14. The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots within regional groups of the United Nations at the beginning of each review cycle. UN 14- يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق سحب القرعة بين المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة في بداية كل دورة استعراض.
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism, the selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    In its resolution 3/1, the Conference decided that each review phase would be composed of two review cycles of five years each and that one fourth of the States parties would be reviewed in each of the first four years of each review cycle. UN ٥- قرَّر المؤتمر، في قراره 3/1، أن تتألف كل مرحلة استعراض من دورتي استعراض مدة كل منهما خمس سنوات، وأن يُستعرَض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراض رُبع الدول الأطراف.
    Paragraph 20 of the terms of reference requires each State party to have performed a minimum of one and a maximum of three reviews by the end of each review cycle. UN 11- وتقضي الفقرة 20 من الإطار المرجعي بأنه يتعيَّن على كل دولة طرف أن تكون قد أجرت استعراضاً واحداً على الأقل وثلاثة استعراضات على الأكثر بحلول نهاية كل دورة استعراض.
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, the selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, the selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle should be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    The Conference may wish to provide guidance to the Implementation Review Group on the drawing of lots, including how to ensure that all States parties fulfil their duty to undergo review in each review cycle and to perform at least one review in each review cycle. UN 88- لعل المؤتمر يود أن يوفر إرشادات إلى فريق استعراض التنفيذ بشأن سحب القرعة، بما يشمل كيفية ضمان أن تؤدي جميع الدول الأطراف واجبها بالخضوع للاستعراض في كل دورة استعراض والقيام بعملية استعراض واحدة على الأقل في كل دورة استعراض.
    In order to organize the reviews, each review cycle will cover selected issues addressed in the Convention and its Protocols. (Preliminary acceptance) UN ومن أجل تنظيم عمليات الاستعراض، سوف تشمل كل دورة استعراض مسائل مُختارة تتناولها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. (قبول أولي)
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism (hereinafter " the terms of reference " ), " [t]he selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle " . UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض (يُشار إليه فيما يلي باسم " الإطار المرجعي " )، " يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنةٍ معيّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض " .
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference of the Review Mechanism (hereinafter " the terms of reference " ), " [t]he selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle " . UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض (يُشار إليه فيما يلي باسم " الإطار المرجعي " )، " يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنةٍ معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more