"كل سنة من" - Translation from Arabic to English

    • each year of
        
    • each of
        
    • each year from
        
    • every year from
        
    • every year of
        
    • per year of
        
    • annually
        
    • each year in
        
    • each year for
        
    • per year in
        
    • each year by
        
    • be released each year
        
    • all the years of
        
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    One book could be published in each year of the Decade. UN ويمكن نشر كتاب واحد في كل سنة من سنوات العقد.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    For each of the two years of the fiscal period, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: UN تعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية فيما يتعلق بما يلي:
    An additional 1.5 billion people have begun consuming iodized salt, protecting around 12 million infants each year from mental retardation. UN وقد بدأ ١,٥ بليون نسمة إضافيين في استهلاك الملح المعالج باليود الذي يحمي حوالي ١٢ مليون رضيع كل سنة من التخلف العقلي.
    This corresponds to new cases estimated for each year of diagnosis. UN ويناظر ذلك الحالات الجديدة المقدَّرة كل سنة من سنوات التشخيص.
    The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. UN ويحدّد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض.
    The Conference has also established the number of States parties participating in each year of the review cycle. UN وأقرّ المؤتمر أيضا عدد الدول الأطراف المشاركة في كل سنة من سنوات الدورة الاستعراضية.
    The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. UN ويحدد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض.
    The Conference shall also determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each year of the review cycle. UN ويحدّد المؤتمر أيضا مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرّر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة من دورة الاستعراض.
    Statements were written, co-sponsored, and published each year of the reporting period. UN وقامت بتحرير بيانات، والاشتراك في تقديمها، ونشرها في كل سنة من سنوات إعداد التقرير.
    The database records the number of individuals engaged in each year of the reporting period. UN وتسجل قاعدة البيانات عدد الأفراد المتعاقدين في كل سنة من الفترة المشمولة بالتقرير.
    As indicated above, over 90 Governments reported to the Register for each of the calendar years 1992 to 1997 inclusive. UN وقد أشير أعلاه إلى أن أكثر من 90 حكومة قدمت تقارير إلى السجل في كل سنة من السنوات التقويمية من 1992 إلى غاية 1997.
    In each of those years, the United Nations had cut spending to cover the cost of inflation, for a total of $350 million in cuts since 1994. UN وقد قامت االمنظمة، في كل سنة من تلك السنوات، بتقليص الإنفاق لتغطية تكلفة التضخم، بحيث بلغ مجموع التخفيضات 350 مليون دولار منذ عام 1994.
    Figure 1 provides a record of acquisition of new business for each of the years from 1987 to 1997. UN ويتضمن الشكل ١ سجل العقود الجديدة التي تم الحصول عليها في كل سنة من عام ١٩٨٧ إلى عام ١٩٩٧.
    Income received in each of the selected years is compared to the average wage in those years and expressed as a percentage of this remuneration. UN ويقارن الدخل المكتسب حصل في كل سنة من السنوات المختارة بمتوسط اﻷجر في تلك السنوات ويعبر عنه بنسبة مئوية من هذا اﻷجر.
    WFP food commodities were distributed to more than 1 million beneficiaries in each of the years. UN ووزعت السلع الغذائية التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي على ما يزيد على مليون مستفيد في كل سنة من الفترة المذكورة.
    Meanwhile, their members watch, powerless, as more than 10 million children die each year from preventable disease. UN وريثما يتم ذلك سيظل أفرادها يشاهدون، عاجزين، أن أكثر من 10 ملايين طفل يموتون كل سنة من أمراض يمكن الوقاية منها.
    Fourteen million people, including six million children, die every year from hunger. UN ويموت أربعة عشر مليون نسمة بمن فيهم ستة ملايين طفل كل سنة من الجوع.
    The level of the pension is determined by the period of pensionable service, every year of which entitles the judge to 1.875 per cent of pensionable remuneration up to a maximum of 75 per cent. UN ويتحدد مستواه حسب مدة الخدمة التي يستحق عنها المعاش التقاعدي، بنسبة ١,٨٧٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل سنة من سنوات الخدمة وبحد أقصى ٧٥ في المائة.
    1.389 per cent of annual salary at time of retirement per year of service up to a maximum of 50 per cent of salary UN 1.389 في المائة من المرتب السنوي عن التقاعد عن كل سنة من سنوات الخدمة بحيث يبلغ المعاش التقاعدي حدا أقصاه 50 في المائة من المرتب
    Please provide statistical data on the number of women seeking asylum annually, over the past five years, for reasons of gender-based persecution, and how many of these requests were granted. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد النساء اللائي التمسن اللجوء في كل سنة من السنوات الخمس الماضية لأسباب تتعلق بالاضطهاد المتصل بنوع الجنس، وعن عدد الطلبات الملبّاة.
    In addition, the programme budget for 2014 and 2015 includes in-kind assistance amounting to $2.3 million for each year in the biennium. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الميزانية البرنامجية لسنتي 2014 و 2015 مساعدات عينية بمبلغ 2.3 مليون دولار في كل سنة من فترة السنتين.
    Funding each year for the three financial years starting April 2001 is Pound8m, Pound12m and Pound12m respectively. UN وبلغ التمويل المخصص له في كل سنة من السنوات المالية الثلاث التي تبدأ في نيسان/أبريل 2001، 8 مليون جنيه استرليني و 12 مليون جنيه استرليني، و 18 مليون جنيه استرليني، على التوالي.
    4.275 per cent of final basic salary per year in office; maximum pension of 70 per cent of basic salary last received UN 4.275 في المائة من المرتب الأساسي النهائي عن كل سنة من سنوات الخدمة؛ والحد الأقصى من المعاش التقاعدي يساوي 70 في المائة من آخر مرتب أساسي تقاضاه القاضي
    2. UNICEF is governed by a 36-member Executive Board, members of which are elected each year by the Economic and Social Council from among States Members of the United Nations representing all regions of the world. UN 2- ويتولى إدارة اليونيسيف مجلس تنفيذي مكوّن من 36 عضواً، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل سنة من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو يمثل جميع مناطق العالم.
    Approximately 3.9 % of the PentaBDE present in articles was estimated to be released each year through volatilization during their assumed service life of 10 years in the EU risk assessment, but each congener will have its own characteristic migration and volatility coefficients. UN وينطلق ما يقدر بنحو 3.9 في المائة من الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود داخل المادة كل سنة من خلال التطاير أثناء فترة العمر الفعالة المفترضة بحوالي 10 سنوات في تقييم مخاطر الاتحاد الأوروبي ولكن سيكون لكل متجانس خصائص التنقل الخاصة به وكذلك معاملات التطاير.
    In all the years of coming here I've never told you my name. Open Subtitles في كل سنة من المجيء إلى هنا لم يسبق لي أن قلت لك اسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more