"كل شئ سيكون على" - Translation from Arabic to English

    • Everything's gonna be
        
    • Everything's going to be
        
    • 'll be all
        
    • gonna be all
        
    • everything will be
        
    • everything is gonna be
        
    • It'll be
        
    • It's gonna be
        
    • It's going to be
        
    • everything would be
        
    • everything is going to be
        
    Okay, yeah, but Everything's gonna be okay though, I mean, he's okay? Open Subtitles حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟
    I wish I could tell you Everything's gonna be okay and that your client isn't a killer. Open Subtitles أتمنى لو يُمكنني أن أخبرك أن كل شئ سيكون على ما يرام و أن موكلك ليس بقاتل
    It was just, er... Everything's going to be fine. Open Subtitles إنه فقط، كل شئ سيكون على ما يرام
    I mean that Everything's going to be fine and you can only fall so far and someone will be there to catch you. Open Subtitles اعني ذلك كل شئ سيكون على ما يرام و يمكنك السقوط بعيدا
    There's nothing to be frightened about. It'll be all right. Open Subtitles لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام
    If I see you again, you're dead. It's gonna be all right, Jasper. Okay. Open Subtitles إذا رأيتك مرة أخرى، ستكون ميتا كل شئ سيكون على ما يرام يا جاسبر هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟
    everything will be all right if you start working. Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام إذا بدءت بالعمل
    That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك
    Everything's gonna be fine, I'll take care of it. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يرام سأعتني بالأمر
    I'm sure Everything's gonna be fine. We just need to calm down. Open Subtitles أنا واثق بأن كل شئ سيكون على ما يرام علينا التزام الهدوء وحسب
    Everything's gonna be okay, girl ♪ ♪ Girl ♪ You were taken too soon, Big Lou. Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام يافتاة لقد رحلت مبكراً جداً لو الكبير
    Look, Everything's gonna be fine. Just have a little faith in Bluebell. Open Subtitles أسمع كل شئ سيكون على مايرام فقط تحلى ببعض الثقه فى أهل بلوبيل
    I came to tell you the operation was a success. Everything's going to be fine. Open Subtitles لقد آتيت لأخبركِ أن العملية نجحت كل شئ سيكون على ما يرام
    You think just'cause she says she's better that Everything's going to be okay? Open Subtitles أتعتقد أن كل شئ سيكون على مايرام لأنها تقول إنها تحسنت
    We'll talk it over after I've finished. Everything's going to be all right. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    Don't worry, Everything's going to be all right. Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام
    We'll be all right, right, baby? Open Subtitles حسنا كل شئ سيكون على مايرام حسناً , عزيزتي
    She'd give me a hug, she'd tell me everything is gonna be all right. Open Subtitles كانت تعانقنى و كانت تخبرنى بأن كل شئ سيكون على ما يرام
    everything will be fine Small, Hold on, you're going back. Open Subtitles انتي بخير يا فتاة، تماسكي كل شئ سيكون على مايرام
    It's going to be fine. I'm sure you're not. Open Subtitles كل شئ سيكون على مايرام انا متأكدة بأنك لست حبلى
    I think everything would be fine but you. Open Subtitles أعتقد أنّ كل شئ سيكون على مايرام باستثنائك أنت طبعاً
    I fully accept all of your apologies, but I truly believe that everything is going to be fine, because Henry is my son, and you are the love of my life, and we're supposed to be a family, Open Subtitles أنا كلياً اقبل كل اعتذاراتك لكنني فعلاً أؤمن بذلك كل شئ سيكون على مايرام لأن هنري هو ابني وأنت حب حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more