"كل شهر في" - Translation from Arabic to English

    • each month in
        
    • per month in
        
    • every month in
        
    • monthly in
        
    • per month at
        
    • every month at
        
    • a month at
        
    • once a month
        
    • each month of
        
    On average, about 6,000 patients in this country alone are treated each month in the numerous hospitals of the Order. UN ويعالج نحو 000 6 مريض في المتوسط في هذا البلد وحده كل شهر في مستشفيات المنظمة العديدة.
    An additional 16,200 children under five receive blanket supplemental feeding each month in the Gedo region. UN كما يتلقى 200 16 طفل إضافي دون الخامسة تغذية تكميلية شاملة كل شهر في منطقة غيدو.
    Furthermore, one survey in the former Serb-controlled area known as Sector North indicates there were between 50 and 100 mine casualties per month in the first half of 1995. UN وبالاضافة إلى ذلك تشير دراسة استقصائية للمنطقة التي كان يسيطر عليها الصرب سابقا والمعروفة بالقطاع الشمالي، الى أنه كان يحدث ما يتراوح بين ٥٠ و ١٠٠ إصابة بسبب اﻷلغام كل شهر في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥.
    Meetings (1 to 2 per month in 15 sectors) UN اجتماعا ( بـمعدل اجتماع واحد إلى اجتماعين في كل شهر في 15 قطاعا)
    The camp administration informed the Mission that about 350 to 400 Eritrean asylum-seekers had reported to the camp every month in the recent past. UN وأبلغت إدارة المخيم البعثة أن ما يتراوح بين حوالي 350 و 400 طالب لجوء إريتري يأتون إلى المخيم كل شهر في الآونة الأخيرة.
    To deliver justice, regular mobile court sessions are held monthly in the camps during the year. UN ولإقامة العدل تُعقد جلسات في محاكم متنقلة منتظمة كل شهر في المخيمات على مدار العام.
    Baggage handling and security checks for approximately 14,100 passengers per month at 16 airports UN مناولة الحقائب والتفتيش الأمني لما يقرب من 100 14 مسافر كل شهر في 16 مطارا
    In addition, more than 1,000 youth and adults undertake the community programme each month in each of the seven countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك أكثر من 000 1 شاب وبالغ في البرنامج المجتمعي مرة كل شهر في كل من البلدان السبعة.
    " The Security Council considers the situation in Palestine each month in connection with the item entitled `The situation in the Middle East, including the Palestinian question'. UN " وينظر مجلس الأمن في الوضع في فلسطين كل شهر في إطار بند جدول الأعمال المعنون ' الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين`.
    That would provide a more coherent account of how the work of the Council evolves each month in dealing with issues on its agenda. UN ومن شأن ذلك أن يساعد على كفالة اتساق المعلومات عن الكيفية التي يتطور بها عمل المجلس كل شهر في معالجته للمسائل المدرجة في جدول أعماله.
    Humanitarian aid agencies were left helpless in the face of escalating need and increasingly difficult working conditions - the World Food Programme (WFP) alone was distributing emergency food assistance to an average of 218,000 people each month in 1998. UN وأصبحت وكالات المساعدة الإنسانية عاجزة عن مواجهة الاحتياجات المتزايدة وتفاقم ظروف العمل الصعبة. وكان برنامج الأغذية العالمي وحده يوزع مساعدة غذائية طارئة على حوالي 000 218 شخص كل شهر في 1998.
    Achieved. Average of 7 accidents per month in 2006/07 compared to 11 per month in 2005/06; the reduction was due to the full implementation of a road safety programme, safety and skilled driving tests and new standards for issuing drivers' permits UN تحقق ذلك. 7 حوادث مرور كل شهر في المتوسط في الفترة 2006-2007 مقارنة بـ 11 حادثا في الفترة 2005-2006؛ ويعزى النقصان إلى التنفيذ التام لبرنامج سلامة الطرق واختبارات السلامة ومهارات القيادة والمعايير الجديدة لإصدار التصاريح لقائدي السيارات
    Since January 2006, Israeli authorities have arrested an average of 500 Palestinians per month in serial raids on towns, particularly Bayt Hanun, Nablus and Jenin. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2006، أخذت إسرائيل تعتقل 500 فلسطيني في المتوسط كل شهر في غارات لا تتوقف على البلدات والمدن، لا سيما بيت حانون ونابلس وجنين().
    :: 624 meetings (4 meetings per month in 13 locations) with the development community, civil society, donors, international and national media and local authorities for coordination and implementation of the post-transition peacebuilding activities at the provincial level UN :: عقد 624 اجتماعا (4 اجتماعات كل شهر في 13 موقعا) مع الدوائر الإنمائية والمجتمع المدني والجهات المانحة وأجهزة الإعلام الدولية والوطنية والسلطات المحلية بشأن تنسيق أنشطة بناء السلم بعد الفترة الانتقالية وتنفيذها على مستوى الأقاليم
    An average of five houses are demolished every month in East Jerusalem. UN ويهدم ما متوسطه خمسة منازل كل شهر في القدس الشرقية.
    Sessions of the Chamber are held the first week of every month in Sarajevo. The decisions of the Chamber are final and binding. UN وتعقد جلسات الدائرة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر في سراييفو وقرارات الدائرة نهائية وملزمة.
    To begin with, they could help fulfil the dream of the new Prime Minster, Abdiweli Mohamed Ali, who told the independent expert that his Government wished to open at least one school and one hospital every month in Somalia. UN فبإمكانهم، بداية، المساعدة على تحقيق الحلم الذي يراود رئيس الوزراء الجديد، عبد الولي محمد علي، الذي ذكر للخبير المستقل أن حكومته ترغب في فتح ما لا يقل عن مدرسة واحدة ومستشفى واحد كل شهر في الصومال.
    The value (or quantity) of preferential imports of each product group is announced monthly in the Official Gazette of Japan. UN تُنشر كل شهر في الجريدة الرسمية اليابانية قيمة (أو كمية) الواردات التفضيلية المتعلقة بكل فئة من
    Baggage handling/security checks for approximately 10,000 MONUC passengers per month at 13 airports UN مراقبة الأمتعة والتفتيش الأمني لما يقرب من 000 10 مسافر من البعثة كل شهر في 13 مطارا
    On the first Saturday of every month at 9:00 P.M., there's an appointment made up of... 14 or 15 letters. Open Subtitles في يوم السبت من بداية كل شهر في الساعة 9 مساءا هناك ميعاد مكتوب من 14او 15 حرف
    Baggage handling/security checks for approximately 14,100 MONUC passengers a month at 16 airports UN :: مناولة الأمتعة والتفتيش الأمني لما يقرب من 100 14 مسافر من البعثة كل شهر في 16 مطارا
    He reiterates that he is very close to his mother and sisters who visit him once a month in prison. UN وأكد مجدداً أنه وثيق الصلة بوالدته وشقيقاته اللواتي يزرنه مرة كل شهر في السجن.
    At midnight, you eat 12 grapes, you make 12 wishes, one for each month of the year. Open Subtitles عند منتصف الليل,تأكل 12 حبة عنب تتمنى 12 أمنية واحدة عن كل شهر في السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more