And that's why you're so shut down to everything but this job. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنتِ منغلقة على كل شيء عدا هذه الوظيفة |
everything but the pressure pads, which run off a smaller system. | Open Subtitles | كل شيء عدا مجسات الضغط فهي تمتلك دارتها الكهربائية الخاصة |
I just got a rubdown. Liked everything but the music. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج للتدليك أحببت كل شيء عدا الموسيقى |
We've discussed pretty much everything, except for what I'm here to do. | Open Subtitles | لقد ناقشّنا تقريباً كل شيء عدا ما انا هنا للقيام به |
Rifles and women can withstand anything but being forgotten. | Open Subtitles | البندقية و المرأه يمكن مقاومة كل شيء عدا نسيانهما |
If it makes you feel any better, I coughed up everything but my kidneys on my first ride. | Open Subtitles | لو كان ذلك سيعزيكِ، لقد تقيأت كل شيء عدا كليتي في رحلتي الأولى. |
Molly's trying to drop six pounds before the wedding, so we're getting rid of everything but ice and onions. | Open Subtitles | لذا نتخلص من كل شيء عدا الثلج والبصل اذا كانت جادة بشان فقدانها للوزن |
You have made yourself blind to everything but what your eyes can see. | Open Subtitles | أنت جعلت نفسك أعمى عن كل شيء عدا ما يمكن أن تراه عيناك. |
Get your hands on a check that's been filled out by the account holder, dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check. | Open Subtitles | أحصل على شيك مملوء من قبل صاحب الحساب امسح كل شيء عدا التوقيع ويصبح لديك شيك فارغ |
everything but that points to an organized offender, An experienced one. | Open Subtitles | كل شيء عدا هذا يشير إلى معتدي منظّم معتدي ذا خبرة |
which was used for secondary purposes... watering lawns, washing cars, everything but drinking. | Open Subtitles | و التي كانت تستخدم للأغراض الثانوية مثل ري المروج, وغسيل السيارات تستخدم في كل شيء عدا الشرب |
Oh yeah well i just got off the phone with Hogan, we're all set for september, everything but the splinter. | Open Subtitles | نعم. أغلقتُ الخط لتوي مع هوجان لقد رتبنا الأمر بحلول سبتمبر كل شيء عدا نسبة توزيع الربح |
It works on everything but nearsightedness and cavities. | Open Subtitles | هذا يعمل مع كل شيء عدا قصر النظر وتسوس الأسنان |
337. The Commission's response focuses primarily on the WTO and Doharundan, the everything but Arms Initiative and the Community preference system. | UN | 337- وتركز استجابة المفوضية بصورة أساسية على منظمة التجارة العالمية وجولة الدوحة الإنمائية ومبادرة كل شيء عدا الأسلحة ونظام الأفضليات المعمم. |
One practical initiative could be for all developed countries to implement schemes similar to the everything but Arms (EBA) scheme in favour of LDCs and for the rules of origin governing such schemes to be simplified. | UN | 47- ومن المبادرات العملية الممكنة أن تقوم جميع البلدان المتقدمة بتنفيذ مخططات مماثلة لمبادرة " كل شيء عدا الأسلحة " لصالح أقل البلدان نمواً، مع تبسيط قواعد المنشأ التي تنظم هذه المخططات. |
In 2001, the European Union had introduced the " everything but Arms " initiative to that effect. | UN | وأضاف انه في عام 2001، طرح الاتحاد الأوربي مبادرة " كل شيء عدا الأسلحة " لهذا الغرض. |
In March 2001, the everything but Arms (EBA) initiative by the European Union went into effect, providing duty-free and quota-free market access to non-arms exports except bananas, sugar and rice from least developed countries. | UN | وفي آذار/مارس 2001، دخلت مبادرة كل شيء عدا الأسلحة التي اتخذها الاتحاد الأوروبي حيز النفاذ. |
I tore everything but one handkerchief. | Open Subtitles | قطعت كل شيء عدا منديلاً واحداً. |
We got condos, an outlet mall, a Whole Foods... everything except, uh, a high-end restaurant. | Open Subtitles | ومنفذ تسوق و جميع الأطعمة كل شيء عدا المطاعم الراقية |
Everybody knew a little, but nobody knew everything except... | Open Subtitles | الجميع كان يعلم القليل لكن لم ..يكن يعرف أحد كل شيء عدا |
everything except food, which is stored in a separate facility. | Open Subtitles | كل شيء عدا الطعام , والذي يخزن في منشأة منفصله. |
"An easy life would be a boring one, and mine is anything but." | Open Subtitles | الحياة السهله قد تكون حياة ممله وحياتي كل شيء عدا ذلك |