And let us not use the argument that Everything has already been said and done in the CD. | UN | واسمحوا لي بألا نستعمل الحجة القائلة إن كل شيء قد قيل وجرى في مؤتمر نزع السلاح. |
And now you think Everything has been taken from you? | Open Subtitles | والآن أنتِ تظنين أن كل شيء قد سُلب منكِ؟ |
And now everything's back the way it was, craptacular plumbing and all. | Open Subtitles | والأن كل شيء قد عاد كما كان وهراء السباكة وكل شيء |
It's a travesty wrapped in outrage, marinated in a sauce of everything's gone to hell! | Open Subtitles | انها مهزلة مغلفة بالعار، منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم |
everything that you asked. Then why was she living above a bar? | Open Subtitles | كل شيء قد طلبته مني إذا لما كانت تعيش فوق البار؟ |
All of our plans, the passports, the shop, Everything is probably under rubble by now. | Open Subtitles | كل خططنا، جوازات السفر، الورشة، كل شيء قد يكون تحت الأنقاض الآن. |
But I promise you're about to find out that Everything has changed. | Open Subtitles | لكني أعدك أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير |
Everything has just gotten super complicated, and it just makes me wonder, why did she choose me? | Open Subtitles | كل شيء قد حصلت فقط فائقة التعقيد، وأنها مجرد يجعلني أتساءل، لماذا أنها تختار لي؟ |
However, I assure you that Everything has been calculated, the additional money will be found, and that we will meet all our obligations. | UN | ورغم هذا، أطمئنكم بأن كل شيء قد حُسب وستُؤمن الأموال الإضافية وبأننا سنفي بجميع التزاماتنا. |
Ah, I see that not Everything has changed in my absence. | Open Subtitles | آه، أنا أرى أن ليس كل شيء قد تغيرت في غيابي. |
Well, it seems like everything's changed, Captain. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أن كل شيء قد تغير أيها الكابتن |
Can't get his head around the fact that everything's changed. | Open Subtitles | و لم يتمكن من فهم حقيقة أن كل شيء قد تغير |
But if everything's already gone haywire, how am I supposed to make a difference? | Open Subtitles | ولكن اذا كان كل شيء قد تم مسبقاً فكيف يفترض بي ان اصنع اي فرق؟ |
Also anything and everything that would point to the whereabouts of Xavi Moreno. | Open Subtitles | ايضاً أي شيءٍ و كل شيء قد يدل علي مكان تشافي مورينو |
Between here and my office, before the kettle boils, is everything that ever happened or ever will. | Open Subtitles | بين مكتبي وهنا، وقبل أن يغلي الإبريق كل شيء قد حدث أو سيحدث |
Your mother and I discussed this, and after everything that happened today, we both feel that this is something we just can't ignore. | Open Subtitles | أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله |
We will announce that the price of Everything is to be greatly reduced. | Open Subtitles | سنعلن أن سعر كل شيء قد انخفض الى حد كبير |
The other day when you came by my house and told me that everything was over and that there were no more battles to be fought, | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما أتيتي إلى منزلي وأخبرتيني بأن كل شيء قد إنتهى وأن لم يعد هناك معارك للقتال فيها |
And here I was afraid that Everything had changed. | Open Subtitles | وانا كنت خائفة أن كل شيء قد تغير. |
It's been a tough life, but it's all I've had. | Open Subtitles | لقد كانت الحياة صعبة, ولكن كل شيء قد كان. |
Come on, I really am sorry. For everything I've done. | Open Subtitles | بربّك، إني آسف فعلاً على كل شيء قد فعلته |
Well, everything would have been planted at roughly the same time when the lot was converted into a park. | Open Subtitles | حسناً كل شيء قد زرع في ذلك الوقت عندما تحولت الساحة إلى منتزه |
Though we like to believe we have control of our lives, in a single moment, everything can change. | Open Subtitles | ككلنا نحب أن نعتقد أننا نتحكم في حياتنا لكن في لحظة معينة كل شيء قد يتغير |
You can't, let one indiscretion destroy everything you've worked for. | Open Subtitles | انتِ لاتستطيعين أن تدعي طيشاً واحداً يدمر كل شيء قد علمتِ لأجله |
It was not necessarily a mistake to impose an arms embargo, which after all had been done when Bosnia and Herzegovina was not yet a State Member of the United Nations. | UN | ولم يكن فرض الحظر على اﻷسلحة خطأ بالضرورة، والذي كان فوق كل شيء قد تم عندما لم تكن البوسنة والهرسك قد أصبحت بعد دولة عضوا في اﻷمم المتحدة. |