I'll have my lawyers look over everything in the morning- | Open Subtitles | انا سوف اجعل محاميني يتفحصون كل شيئ في الصباح |
That means everything in my power to enact laws to keep us safe. | Open Subtitles | وهذا يعني كل شيئ في القوة لسن القوانين و الحفاظ على سلامتنا |
I feel a bit sorry for him. Now I want all of ya to turn out everything in your pockets. | Open Subtitles | أشعر ببعض الأسف عليه، والآن ليخرج الجميع كل شيئ في جيوبه. |
When everything finds its place, It's all in peace and harmony. | Open Subtitles | عندما يجد كل شيء مكانه المناسب، سيكون كل شيئ في سلام و وئام. |
I have made sure of everything and I've made sure Everything is in place. | Open Subtitles | لقد تحققت من كل شيئ، كل شيئ في مكانه |
Uh, the first message was that everything's in place. | Open Subtitles | الرسالة الاولى كانت ان كل شيئ في مكانه |
You're a traitor, and you are letting him run all over you and change everything about this place. | Open Subtitles | انت ,انت خائنه,وتركته يخرب كل شيئ ويغير كل شيئ في هالمكان |
Like I don't see you pawing everything in This place looking for what you can get your hands on to sell for drugs? | Open Subtitles | مثل أن اراك تخدشين كل شيئ في هذا المكان تبحثين عن أي شيئ يمكنك وضع يديك عليه لبيعه من أجل المخدرات ؟ |
everything in your life is gonna be covered in poop, spit-up and drool. | Open Subtitles | كل شيئ في حياتك سوف يتغطى بالبراز والبصاق واللعاب |
It was obvious that Earth was motionless, and that everything in the heavens... the Sun, the Moon, the stars, the planets... revolved around us... | Open Subtitles | بعيننا المجرده لقد كان من الواضح أن الأرض ساكنه الحركه و أن كل شيئ في السماوات |
All those kings and battles, migrations and inventions, wars and loves, everything in the history books happened here, in the last seconds of the Cosmic Calendar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الملوك و تلك المعارك الهجرات و الاختراعات الحروب و قصص الحُب كل شيئ في كُتب التاريخ حصل هُنا في الثواني الأخيره |
everything in the unsub's behavior points to an extreme introvert. | Open Subtitles | كل شيئ في سلوك الجاني يشير الى شخص منطو جدا |
everything in your body tells you you shouldn't be going to a job, or doing something where you gotta wear a bulletproof vest. | Open Subtitles | كل شيئ في جسدك يدل على انه يجب ان تحصل على وظيفة او تفعل شيئ تحصل من خلاله على سترة مضادة للرصاص |
everything in that room meant something to that guy. | Open Subtitles | كل شيئ في تلك الغرفة عنى شيئا لصاحبها |
It used to be so neat and sleek, everything in its proper place. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يكون ناعما و كل شيئ في مكانه الصحيح |
I spent a year in Haiti rebuilding homes for families who lost everything in that earthquake, so... | Open Subtitles | لقد قضيت سنه في هاييتي اعيد بناء المنازل هناك من اجل العائلات الي فقدت كل شيئ في ذلك الزلزال |
Ryan wants everything in our company to be about emails and I.M.S. | Open Subtitles | رايان يريد كل شيئ في شركتنا أن يكون حول الإيميلات والمخططات البيانية |
Completely revamp everything in your life to get what you want. | Open Subtitles | لتجديد كل شيئ في حياتك بالكامل حتى تحصل على ما تريد. |
They swarmed like locusts, burning everything in their path, driven by one purpose... | Open Subtitles | احتشدوا مثل الجراد, احرقوا كل شيئ في طريقهم, منقادين لغرض واحد |
Just when I thought I'd seen everything in this lifetime, – | Open Subtitles | عندما اعتقد بانني رأيت كل شيئ في هذا العمر |
You'll have to change bus. It's all in the folder. | Open Subtitles | يجب أن تغير الحافلة كل شيئ في المغلف |
Everything is in my journal. | Open Subtitles | كل شيئ في دفتري |
I've lived for 10 years under the shadow of my idiot brother, and now, everything's in the hands of this idiot child. | Open Subtitles | لقد عشت 10سنوات تحت ظل أخي الأبله والآن كل شيئ في يد هذا الإبن الأبله |
But honestly, I love being single. I love everything about my life. | Open Subtitles | بصراحة ، أنا أحب أن أكون أعزب أحب كل شيئ في حياتي الآن |