"كل فصل" - Translation from Arabic to English

    • each chapter
        
    • each quarter
        
    • every chapter
        
    • each class
        
    • quarterly
        
    • every class
        
    • every term
        
    • every quarter
        
    • each of
        
    • per quarter
        
    • any dismissal
        
    • each season
        
    • every semester
        
    The discussion would be more focused if each chapter of the Commission's annual report was introduced and discussed separately. UN وأكدت أن المناقشة ستكون أكثر تركيزا لو عُرض كل فصل من التقرير السنوي للجنة القانون الدولي ونوقش على حدة.
    Interlinkages between the different levels are given due consideration and presented in each chapter within the pertinent context. UN العناية الواجبة للروابط القائمة بين المستويات المختلفة ويرد بيانها في كل فصل داخل السياق ذي الصلة.
    Various proposals submitted by delegations under each chapter of the guidelines are reflected in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية مقترحات مختلفة مقدمة من الوفود بشأن كل فصل من المبادئ التوجيهية.
    Food was distributed to an average of 128,675 vulnerable families in the Gaza Strip and 59,000 in the West Bank each quarter. UN ووزعت الأغذية على 675 128 أسرة في المتوسط من الأسر الضعيفة في قطاع غزة و 000 59 أسرة في الضفة الغربية خلال كل فصل.
    every chapter must end, and on the eve of my benevolent destruction Open Subtitles كل فصل يجب أن يكون له نهايه، وفى عشية تطوعى لهدمها،
    The implementation of each chapter and article will be based on three types of measures: UN وسيوضع كل فصل من هذه الفصول موضع التنفيذ من خلال ثلاثة أنواع من التدابير:
    Interlinkages between the different levels are given due consideration and presented in each chapter within the pertinent context. UN وقد أوليت العناية الواجبة للروابط القائمة بين المستويات المختلفة ويرد بيانها في كل فصل داخل السياق ذي الصلة.
    each chapter includes a numbers of scenarios and readers can apply the knowledge and learning. UN ويضم كل فصل عدداً من السيناريوهات ويمكن للقراء تطبيق ما عرفوه وتعلموه.
    Unlike previous reports, each chapter of part I is introduced by background information on the decisions taken by the Council in relation to particular subjects for the one-year period preceding the period covered. UN فعلى عكس التقارير السابقة، يتصدر كل فصل من فصول الجزء اﻷول معلومات خلفية عن المقررات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق بموضوعات معينة خلال السنة السابقة على الفترة التي يغطيها التقرير.
    A detailed account of the application of the non-discrimination principle is given in each chapter of this report. UN ويرد عرض مفصل لتطبيق مبدأ عدم التمييز في كل فصل من فصول هذا التقرير.
    each chapter discusses policy issues and options, domestic approaches and international instruments, where appropriate. UN وفي كل فصل تناقش مسائل السياسات والخيارات، والنهج المحلية، والوسائل الدولية، حيثما يكون ذلك مناسبا.
    Comprehensive lists of suggestions and recommendations for action appear at the end of each chapter in the body of the present report. UN ترد في نهاية كل فصل من التقرير الذي يلي قوائم شاملة للاقتراحات والتوصيات التي ينبغي اتخاذ إجراء بشأنها.
    each chapter dedicated to a particular regional operation has a similar set of Tables: UN يتضمن كل فصل مكرس لعملية اقليمية محددة مجموعة مماثلة من الجداول:
    each chapter starts with a formulation of the problem posed by each of its provisions, followed by an in-depth discussion of its implementation. UN ويبدأ كل فصل بوضع صيغة للمشكلة التي يثيرها كل حكم من أحكامه، وتلي ذلك مناقشة متعمقة لتنفيذ ذلك الحكم.
    each chapter also identifies literature that research teams may wish to consult, for example, at the design stage of a study. UN ويعين كل فصل أيضا المؤلفات التي قد تود أفرقة البحث الاطلاع عليها مثلا في مرحلة تصميم دراسة ما.
    A website on government claims and memorandums of understanding was established and was updated at the end of each quarter UN أُنشئ موقع شبكي لمطالبات الحكومة ومذكرات التفاهم الخاصة بها وجرى تحديثه في نهاية كل فصل
    The amounts are determined for each mission individually, based on the cash on hand at the end of each quarter in the account of the mission. UN كما أن المبالغ التي ينبغي تسديدها تحدد عن كل بعثة على حدة، وذلك استنادا إلى النقدية المتوافرة في نهاية كل فصل في حساب البعثة المعنية.
    The contributions of immigrants have been an important element of every chapter of American history. UN فقد كانت إسهامات المهاجرين عنصراً هاماً في كل فصل من فصول التاريخ الأمريكي.
    each class gotta be about what, like, 100 satellite dishes? Open Subtitles كلفة كل فصل ستكون كافية لاصلاح 100 طبق ارسال
    Exchanging business plans or workplans on a quarterly or semi-annual basis and including links to the conventions' web pages; UN تبادل خطط الأعمال أو خطط العمل مرة كل فصل أو كل نصف سنة، وتخصيص وصلات ربط بصفحات الاتفاقيات على شبكة الإنترنت؛
    She picked one in every class and called him her pet just so that he'd do her homework for her. Open Subtitles هي عندها واحد في كل فصل وهي تقوله حيواني الاليف فقط ليحل لها واجباتها
    443. Grades are given out every term on a three-level scale starting with the autumn term in year 8. UN 443- وتُسند في نهاية كل فصل درجات على سلم ثلاثي بداية من فصل الخريف في الصف الثامن.
    The Tribunal's standard procedures provide for the thorough review of obligations every quarter of the year. UN تُتيح الإجراءات الموحدة للمحكمة إجراء استعراض شامل للالتزامات في كل فصل من فصول السنة.
    In this case, it is recommended to include an overview of average number per quarter. UN وفي هذه الحالة، يُوصى بتضمين لمحة عامة عن متوسط العدد في كل فصل.
    In order to protect a worker who reacts to discrimination from reprisals by his employer, article 8 of the Act of 8 December 1981 characterizes as improper " any dismissal, the primary reason for which is based on the employer's reaction to: UN ولحماية العامل الذي يقف ضد أي تمييز ضده من أي انتقام من جانب صاحب العمل، وصفت المادة ٨ من قانون ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١ اﻵنف ذكره بأن " كل فصل يكون سببه الرئيسي مبنيا على رد فعل من صاحب العمل
    If you look at the four seasons each season brings fruit Open Subtitles لو أنك تنظر إلى الفصول الأربعة فإن كل فصل يجلب فاكهة
    every semester I give a guest lecture in her class Open Subtitles فى كل فصل دراسى القى محاضرة كضيف فى صفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more