"كل في حدود ولايته" - Translation from Arabic to English

    • within their respective mandates
        
    • within their mandates
        
    • within their respective mandate
        
    • respective organizational mandates
        
    Accordingly, most of them, within their respective mandates, programmes of work and available financial resources, have intensified their assistance to the countries concerned. UN وبناء على ذلك قامت معظمها، كل في حدود ولايته وبرنامج عمله وموارده المالية، بتكثيف مساعدتها للبلدان المعنية.
    Accordingly, most of them, within their respective mandates, programmes of work and available financial resources, have intensified their assistance to the countries concerned. UN وبناء على ذلك، قامت معظمها، كل في حدود ولايته وبرنامج عمله والموارد المالية الخاصة، بتكثيف مساعدتها الى البلدان المعنية.
    4. Urges the ad hoc advisory groups to take into account the following areas for enhancing the effectiveness of their work within their respective mandates: UN 4 - يحث الأفرقة الاستشارية المخصصة على مراعاة المجالات التالية بغية تعزيز فعالية أعمالها، كل في حدود ولايته:
    Accordingly, most of them contemplate intensifying, within their respective mandates and available financial resources, their ongoing assistance activities and technical cooperation programmes in the countries concerned, as specifically outlined in their replies. UN وبناء على ذلك، يفكر معظمها، كل في حدود ولايته وفي إطار مواردها المالية المتاحة، في تكثيف أنشطة المساعدة وبرامج التعاون التقني القائمة في البلدان المعنية، على نحو ما هو مبيﱠن على وجه التحديد في ردودها.
    2. In this regard, the General Assembly reiterated its invitation to the relevant United Nations organizations, programmes and funds, the Global Environment Facility and international, regional, financial and trade institutions, within their mandates, to participate actively in the work of the Commission. UN 2 - وفي هذا الصدد، كررت الجمعية دعوتها لمؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها المعنية، ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية إلى أن تشارك بفعالية كل في حدود ولايته في عمل اللجنة.
    " The Department must maintain a capacity to discharge effectively those tasks assigned to it, in accordance with the Charter of the United Nations, and taking into account the important contribution that regional arrangements and agencies, within their respective mandates, scope and composition, can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter " ; UN " ويجب على اﻹدارة أن تحتفظ بقدرة على الاضطلاع بالمهام المنوطة بها بفعالية، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تضع في الاعتبار المساهمة الهامة التي يمكن أن تقدمها في حفظ السلام الترتيبات والوكالات اﻹقليمية، كل في حدود ولايته ونطاقه وتكوينه، وفقا للفصل الثامن من الميثاق " ؛
    (a) Urged the ad hoc advisory groups to take into account the following areas for enhancing the effectiveness of their work within their respective mandates: UN (أ) حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأفرقة الاستشارية المخصصة على مراعاة المجالات التالية بغية تعزيز فعالية أعمالها، كل في حدود ولايته:
    4. Calls upon its relevant bodies and subsidiary organs, within their respective mandates and in accordance with the established regulations and rules governing programme planning, to continue improving the implementation of mandates and addressing the continuing validity of legislative decisions and the effective coordination among units of the Secretariat and other structures of the United Nations system. UN 4 - تطلب إلى هيئاتها وأجهزتها الفرعية المعنية، كل في حدود ولايته وبما يتماشى مع الأنظمة والقواعد المعمول بها التي تحكم تخطيط البرامج، مواصلة تحسين تنفيذ الولايات ومعالجة استمرار سريان القرارات التشريعية والتنسيق الفعال فيما بين وحدات الأمانة العامة وغيرها من هياكل منظومة الأمم المتحدة.
    4. Calls upon its relevant bodies and subsidiary organs, within their respective mandates and in accordance with the established regulations and rules governing programme planning, to continue improving the implementation of mandates and addressing the continuing validity of legislative decisions and the effective coordination among units of the Secretariat and other structures of the United Nations system. UN 4 - تطلب إلى هيئاتها وأجهزتها الفرعية المعنية، كل في حدود ولايته وبما يتماشى مع الأنظمة والقواعد المعمول بها التي تحكم تخطيط البرامج، مواصلة تحسين تنفيذ الولايات ومعالجة استمرار سريان القرارات التشريعية والتنسيق الفعال فيما بين وحدات الأمانة العامة وغيرها من هياكل منظومة الأمم المتحدة.
    Thus, the responses of these institutions to the Gulf crisis comprised, within their respective mandates and operational frameworks, the provision of grants and soft loans to the most seriously affected countries, rapid-disbursement funding for assistance programmes, financing of key production inputs, enhanced lending and technical cooperation (see A/48/573-S/26705, para. 123). UN وهكذا تضمنت استجابات هذه المؤسسات ﻷزمة الخليج، كل في حدود ولايته وإطاره التنفيذي، تقديم المنح والقروض الميسرة الشروط ﻷكثر البلدان تضررا، والتمويل السريع الدفع لبرامج المساعدة، وتمويل مدخلات الانتاج الرئيسية، واﻹقراض المعزز والتعاون التقني )انظر A/48/573-S/26705، الفقرة ١٢٣(.
    11. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes further cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 11 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن يستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بزيادة التعاون بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    11. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes further cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 11 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن يستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بزيادة التعاون بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    19. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes continued cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 19 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن تستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بالتعاون المتواصل بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    19. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes continued cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 19 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن تستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بالتعاون المتواصل بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    10. Requests the United Nations system, including its agencies, funds and programmes, within their respective organizational mandates, to continue working collaboratively to enhance and accelerate gender mainstreaming within the United Nations system including by: UN 10 - يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها وصناديقها وبرامجها، كل في حدود ولايته التنظيمية، أن تواصل التعاون على تعزيز إدماج المنظور المراعي لنوع الجنس والتعجيل به داخل منظومة الأمم المتحدة، بطرق منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more