It affected a growing number of people, limited mainly to Africa, but it spread very quickly to every continent. | UN | وأثر على عدد متزايد من الناس، اقتصر أساسا على أفريقيا، لكنه انتشر بسرعة كبيرة إلى كل قارة. |
The illicit production and trafficking of drugs imperil societies in every continent and at all levels of development. | UN | إن إنتاج المخدرات والاتجار غير المشروع بها يتهددان المجتمعات في كل قارة وعلى جميع مستويات التنميـــة. |
Every nation on every continent should generously add their resources to the fight against disease and desperate hunger. | UN | ويجب على كل بلد في كل قارة أن يسهم من موارده بسخاء لمكافحة المرض والجوع اليائس. |
More than 1 billion people, on every continent, are living on less than $1.25 a day. | UN | فهناك أكثر من بليون نسمة في كل قارة يعيشون على أقل من دولار 1.25 في اليوم. |
The principle whereby each continent has the right to organize its agricultural system as it sees fit must be decisive for the outcome of the negotiations. | UN | وينبغي أن يكتسي المبدأ القائل بأن كل قارة يحق لها تنظيم قطاعها الزراعي كما تشاء أهمية حاسمة في نتيجة المفاوضات. |
To develop, countries have to urbanize, and in the coming decades large parts of the world will be urbanized on every continent. | UN | في العقود المقبلة ستتحول أجزاء واسعة من العالم في كل قارة إلى مناطق حضرية. |
Another distinctive feature of modern times is the increasing role of regional entities, which are growing more active on every continent. | UN | وثمة خاصة أخرى مميزة في العصر الحديث هي تزايد دور الكيانات الإقليمية التي أخذت تصبح أكثر نشاطا في كل قارة. |
The organization comprises 84 national movements on every continent. | UN | تتألف المنظمة من 84 حركة وطنية في كل قارة. |
The World Trade Point Federation needed representation from every continent. | UN | وقال إن الاتحاد العالمي للنقاط التجارية بحاجة للتمثيل من كل قارة. |
It has been a year since the financial crisis began in Asia, which now seems to affect countries on every continent. | UN | لقــد مضى عام على اﻷزمة المالية التي بدأت في آسيا والتي يبدو أنها تؤثر اﻵن في بلدان واقعة في كل قارة. |
On every continent people are leading lives of integrity and self-respect, and a great deal of the credit for that belongs to the United Nations. | UN | ويعيش الناس في كل قارة حياة تتصف بعزة النفس واحترام الذات، وقدر كبير من الفضل في ذلك يعود إلى اﻷمم المتحدة. |
Most notable is the establishment of several women's media networks in every continent of the world. | UN | والذي يسترعي الانتباه إنشاء عدة شبكات لوسائط الإعلام النسائية في كل قارة من قارات العالم. |
Water tables are falling in every continent. | UN | فمستوى المياه الباطنية يتناقص في كل قارة. |
The United Nations and its agencies have led programmes around the world that have released the potential of individual human beings on every continent. | UN | واﻷمم المتحدة ووكالاتها قادت برامج في أنحاء العالم أطلقت امكانيات البشر منفردين على كل قارة. |
Today conflicts occur on every continent, with particularly grave consequences in Africa and the Middle East. | UN | وتحدث الصراعات اليوم في كل قارة من القارات، وتترتب عليها عواقب وخيمة بصفة خاصة في أفريقيا والشرق الأوسط. |
This massive relocation has caused permanent and enormous damage to our ancestors and their descendants on every continent bordering the Atlantic. | UN | فالنـزوح الجماعي هذا تسبب في أضرار دائمة وجسيمة لأجدادنا وأحفادهم في كل قارة تطل على المحيط الأطلسي. |
Rotary clubs on every continent create projects that benefit all people, especially women and girls. | UN | وتنشئ نوادي الروتاري في كل قارة مشاريع تفيد جميع الناس، ولا سيما النساء والفتيات. |
29. Significant gains have been made on every continent in advancing democracy. | UN | 29- تحققت مكاسب هامة في كل قارة في مجال النهوض بالديمقراطية. |
The study should focus on a few concrete national cases on each continent and give priority to the examination of systems and measures already in operation or being set up. | UN | وينبغي الاستناد إلى بعض الحالات الوطنية الملموسة في كل قارة وإعطاء الأولوية لدراسة النظم والتجارب الوظيفية أو الحالية. |
Remaining attentive to the new realities prevailing on each continent was important as well. | UN | ومن المهم أيضا مواصلة الاهتمام بالواقع الجديد السائد في كل قارة من القارات. |
Remaining attentive to the new realities prevailing on each continent was important as well. | UN | ومن المهم أيضاً مواصلة الاهتمام بالواقع الجديد السائد في كل قارة من القارات. |