Each State participating in the Conference may be represented by one representative on each Main Committee established by the Conference. | UN | لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في كل لجنة من اللجان الرئيسية التي ينشئها المؤتمر. |
Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work. | UN | قبيل افتتاح كل دورة، تعقد كل لجنة من اللجان الرئيسية جلسات إحاطة غير رسمية لمناقشة تنظيم الأعمال. |
Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work. | UN | قبيل افتتاح كل دورة، تعقد كل لجنة من اللجان الرئيسية جلسات إحاطة غير رسمية لمناقشة تنظيم الأعمال. |
One or two senior revisers are responsible for the revision of all draft resolutions processed by each of the Main Committees of the General Assembly, so as to ensure maximum consistency; | UN | ويُعهد إلى مراجع أقدم أو اثنين بمهمة مراجعة جميع مشاريع القرارات التي تُعدها كل لجنة من اللجان الرئيسية للجمعية العامة وذلك من أجل كفالة أقصى قدر ممكن من الاتساق. |
1. The Chairman recalled that in accordance with rule 99 (a) of the rules of procedure, as amended by General Assembly resolution 56/509, as well as rule 103, as amended by General Assembly resolution 58/126, annex B, paragraph 9, all the Main Committees were required to elect a chairman and a full bureau. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أنه وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي، بصيغتها المعدلة بموجب قرار الجمعية العامة 56/509، وكذلك المادة 103، بصيغتها المعدلة بموجب قرار الجمعية العامة 58/126، المرفق باء، الفقرة 9، يتعين على كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تنتخب رئيسا لها وهيئة كاملة لمكتبها. |
Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work. | UN | قبيل افتتاح كل دورة، تعقد كل لجنة من اللجان الرئيسية جلسات إحاطة غير رسمية لمناقشة تنظيم الأعمال. |
Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work. | UN | قبيل افتتاح كل دورة، تعقد كل لجنة من اللجان الرئيسية جلسات إحاطة غير رسمية لمناقشة تنظيم الأعمال. |
Requests each Main Committee to further discuss its working methods at the beginning of every session, and in this regard invites the Chairs of the Main Committees to brief the Ad Hoc Working Group at the sixty-eighth session, as appropriate. | UN | تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء. |
each Main Committee, taking into account the closing date for the session fixed by the General Assembly on the recommendation of the General Committee, shall adopt its own priorities and meet as may be necessary to complete the consideration of the items referred to it. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
each Main Committee, taking into account the closing date for the session fixed by the General Assembly on the recommendation of the General Committee, shall adopt its own priorities and meet as may be necessary to complete the consideration of the items referred to it. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
each Main Committee, taking into account the closing date for the session fixed by the General Assembly on the recommendation of the General Committee, shall adopt its own priorities and meet as may be necessary to complete the consideration of the items referred to it. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
each Main Committee will receive the list of agenda items allocated to it so that it may begin and organize its work in accordance with rule 99 of the rules of procedure. | UN | ستتلقى كل لجنة من اللجان الرئيسية قائمة ببنود جدول الأعمال المحالة إليها كيما تبدأ بتنظيم عملها وفقا للمادة 99 من النظام الداخلي. |
" 1. Decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read:'each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur'; | UN | " ١ - تقــرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: تنتخب كل لجنة من اللجان الرئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛ |
each Main Committee will receive the list of agenda items allocated to it so that it may begin its work as soon as possible, in accordance with rule 99 of the rules of procedure. | UN | وستتلقى كل لجنة من اللجان الرئيسية قائمة ببنود جدول اﻷعمال التي أحيلت إليها كي يتسنى لها البدء بعملها في أسرع وقت ممكن، وفقا للمادة ٩٩ من النظام الداخلي. |
However, keeping in mind that the plan is a general guide for the use of the Secretariat, the group does not think it appropriate for each of the Main Committees to pass judgement on the minute details of the medium-term plan. | UN | غير أنه بالنظــر إلى أن الخطــة هي دليل عام تستخدمه اﻷمانة العامة، فإن المجموعة لا تعتقد أن من المناسب أن تصدر كل لجنة من اللجان الرئيسية الحكم على التفاصيل الدقيقة للخطة المتوسطة الأجل. |
1. The Chairman said that, in order to implement paragraph 3 (a) of the annex to General Assembly resolution 58/316, which called upon each of the Main Committees to consider rationalization of their future agendas and make recommendations to the plenary Assembly by 1 April 2005, he had set aside two half days for informal discussion of that issue during the first part of the resumed session. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه عملا على تنفيذ الفقرة 3 (أ) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، الذي دعا كل لجنة من اللجان الرئيسية إلى أن تنظر في ترشيد جداول أعمالها المقبلة مع تقديم توصيات إلى الجمعية بكامل هيئتها بحلول 1 نيسان/أبريل 2005، فقد خصص نصفي يوم لإجراء مناقشة غير رسمية لتلك المسألة أثناء الجزء الأول من الدورة المستأنفة. |
1. The Chairman recalled that, in accordance with rule 99 (a) of the Rules of Procedure as amended by General Assembly resolution 56/509 as well as rule 103 as amended by General Assembly resolution 58/126, annex B, paragraph 9, all the Main Committees were required to elect a Chairman and a full bureau at least three months before the opening of the session. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 56/509 إلى جانب المادة 103 بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 58/126، المرفق باء، الفقرة 9، تنتخب كل لجنة من اللجان الرئيسية رئيسا لها وهيئة كاملة لمكتبها قبل ثلاثة أشهر على الأقل من افتتاح الدورة. |